팟캐스트로 돌아가기The Diary Of A CEO
She was extraordinary.
정말 대단한 분이셨어요。
Um, my mother taught me a lot about just like bringing intention to what you do.
어머니는 무언가를 할 때 의도를 담는 것에 대해 정말 많은 걸 가르쳐 주셨어요.
Bringing sorry and being the child of accomplished parents.
죄송하고요. 그리고 성공한 부모님의 자녀로 사는 것에 대해서도요.
Most people thought that I would lack the ambition, the preparedness, but my mother taught me that being underestimated is not a bad thing.
대부분의 사람들은 제가 야망도,준비도 부족할 거라고 생각했는데,어머니는 과소평가당하는 게 나쁜 일이 아니라고 가르쳐 주셨어요。
It's very powerful thing actually and it almost always worked to the detriment of the person who underestimated me.
사실 굉장히 강력한 무기예요,그리고 그건 거의 항상 저를 과소평가한 사람에게 불리하게 작용했죠。
From real estate to her own multi-million dollar fashion line, Ivanka Trump continues to carve her own path into the business world, succeeding at every turn.
부동산부터 수백만 달러 규모의 패션 브랜드까지,Ivanka Trump는 비즈니스 세계에서 자신만의 길을 개척하며 매 순간 성공을 거두고 있습니다。
And then you learn 2 weeks before he announces your father decides he wants to be president of the United States.
그리고 아버님이 미국 대통령 출마를 선언하기 2주 전에 그 사실을 알게 되셨군요。
Did you have any sense that this was at all on the horizon?
이게 다가올 거라는 조짐을 조금이라도 느끼셨나요?
Not really.
그다지요。
And then when he pulled the trigger, it was full steam.
그분이 결심하셨을 때,정말 전속력으로 달렸죠。
Well, most people wouldn't give up an $800 million annual business to go into government.
대부분의 사람들은 8억 달러 규모의 연간 사업을 포기하고 정부에 들어가려 하지 않을 텐데요。
Why did you?
왜 그렇게 하셨나요?
He asked us for help.
아버지가 도움을 요청하셨어요。
He's like, "But I have to warn you.
이렇게 말씀하셨죠,「미리 경고해 두는데。
They're going to come at you hard.
그들이 너희를 아주 강하게 몰아붙일 거야。
They're probably going to hate you."
아마 너희를 아주 싫어하게 될 거야。」
But one of the things I've learned in moments of tremendous pressure and scrutiny where any slip up is completely weaponized against you is to find the signal in the noise.
하지만 엄청난 압박과 감시 속에서,어떤 실수도 철저히 무기화되는 상황에서 제가 배운 한 가지는,소음 속에서 신호를 찾는 것이었어요。
I just don't get distracted by the outside noise.
저는 외부의 소음에 흔들리지 않아요。
That's probably the thing that has been most helpful to me in terms of performance and success because you have a choice only in how you respond.
그게 아마 성과와 성공 면에서 제게 가장 도움이 된 부분일 거예요,어떻게 반응할지에 대한 선택권만 있으니까요。
You've said politics is a pretty dark world.
정치는 꽤 어두운 세계라고 말씀하셨는데요。
This is quite a difficult question to ask, but when you heard the news that there was an assassination attempt on your father's life, do you remember where you were and like what's that like as a daughter?
꽤 어려운 질문이지만,아버님을 향한 암살 시도 소식을 들으셨을 때,어디 계셨는지 기억하시나요? 그리고 딸로서 그 순간이 어떠셨나요?
This is super interesting to me.
이게 정말 흥미롭네요。
My team given me this report to show me how many of you that watch this show subscribe.
팀이 이 쇼를 보시는 분들 중 구독하신 분이 얼마나 되는지 보고서를 보여줬어요。
And some of you have told us according to this that you are unsubscribed from the channel randomly.
그리고 일부 분들이 채널에서 랜덤으로 구독이 취소됐다고 알려주셨어요。
So favor to ask all of you.
그래서 여러분께 한 가지 부탁드립니다。
Please could you check right now if you've hit the subscribe button.
지금 바로 구독 버튼을 눌렀는지 확인해 주시겠어요?
If you are a regular viewer of the show and you like what we do here, we're approaching quite a significant landmark on this show in terms of a subscriber number.
정기적으로 저희 쇼를 시청하시고 저희가 하는 일을 좋아하신다면,저희는 구독자 수 면에서 꽤 중요한 이정표에 다가가고 있어요。
So, if there was one simple free thing that you could do to help us, my team, everyone here, to keep this show free, to keep it improving year over year and week over week, it is just to hit that subscribe button and to double check if you've hit it.
이 쇼를 무료로,매년 매주 더 나아지게 유지하기 위해,저희 팀 모두를 돕기 위해 해주실 수 있는 가장 간단하고 무료인 일은 구독 버튼을 누르고 눌렀는지 확인하는 것입니다。
Only thing I'll ever ask of you, do we have a deal?
제가 여러분께 드릴 유일한 부탁인데요,약속해 주시겠어요?
If you do it, I'll tell you what I'll do.
그렇게 해주시면 제가 뭘 할지 말씀드릴게요。
I'll make sure every single week, every single month, we fight harder and harder and harder and harder to bring you the guests and conversations that you want to hear.
매주,매달,여러분이 듣고 싶어 하는 게스트와 대화를 위해 더욱더 열심히,더욱더 열심히 싸울 것을 약속합니다。
I've stayed true to that promise since the very beginning of the D of Sio, and I will not let you down.
The Diary Of A CEO를 시작한 이래 그 약속을 지켜왔고,앞으로도 실망시키지 않겠습니다。
Please help us.
도와주세요。
Really appreciate it.
정말 감사합니다。
Let's get on with the show.
자,이제 쇼를 시작하겠습니다。
Ivanka, you um you don't do many interviews, do you?
Ivanka,음,인터뷰를 많이 하지 않으시죠?
Not really.
그다지요。
No.
네。
Why don't you do much media stuff or podcasting or interviews?
왜 미디어 활동이나 팟캐스트,인터뷰를 많이 안 하시나요?
I actually don't know.
저는 사실 잘 모르겠어요.
I think I'm I get sort of really locked in and heads down on what I'm working on that
저는 지금 하고 있는 일에 완전히 몰두하고 집중하다 보면
I tend to kind of put on blinders and just go, but I like to have conversations in longer form with people that I admire.
눈가리개를 끼고 그냥 달리게 되는 것 같아요,하지만 존경하는 분들과 긴 형식으로 대화하는 건 좋아해요。
I think the reason why I um I do this is because I see I naturally see everybody as like a jigsaw puzzle.
제가 이 일을 하는 이유는,모든 사람을 자연스럽게 퍼즐 조각처럼 보기 때문인 것 같아요。
And you've lived an extraordinary life.
그리고 당신은 정말 놀라운 삶을 사셨어요。
you've lived an extraordinary atypical
당신은 정말 놀랍고도 특별한
life that I mean it's safe to say almost nobody on planet earth has has ever experienced
삶을 사셨는데,지구상의 거의 누구도 경험해보지 못한 삶이라고 해도 과언이 아닐 것 같아요。
and so I think I asked that question just to be completely honest at the top because the life you've lived that we'll get into is is one that would have shaped you in a number of ways and one of them is I think from what I read things that you had said and different experiences you had as a child is just like trusting people
솔직히 말씀드리면,처음에 그 질문을 드린 건,당신이 살아온 삶이 여러 면에서 당신을 형성했을 텐데,그중 하나가 제가 읽은 내용이나 어린 시절 다양한 경험을 통해 느낀 것,바로 사람들에 대한 신뢰인 것 같아서요。
you know it's interesting
그거 흥미롭네요
I I grew up the child of wealthy and accomplished parents.
저는 부유하고 성공한 부모님의 자녀로 자랐어요。
And so I do think there's like um a natural barrier that goes up.
그래서 자연스럽게 일종의 보호막이 생기는 것 같아요。
You're you're worried about people, especially when you're a kid, um liking you for the wrong reasons.
특히 어릴 때는 사람들이,음,엉뚱한 이유로 자신을 좋아하는 건 아닌지 걱정하게 되죠。
I see this now with my son.
지금 제 아들을 보면서도 그걸 느껴요。
You know, he wants to be loved by his friends, and I appreciate that.
아들이 친구들에게 사랑받고 싶어 하는데,그 마음은 충분히 이해해요。
That's that's good for who he is, not for who we are, and certainly not for what we have.
그게 아이 자신으로서,우리라서가 아니라,더더욱 우리가 가진 것 때문이 아니라서 좋아요。
So I do think being the child of of of famous um parents and living such a privileged life, I had this guard and um that guard served me really well for a long time.
유명한 부모님의 자녀로 특권적인 삶을 살아왔기 때문에 저는 이런 방어막이 있었고,음,그 방어막이 오랫동안 정말 도움이 됐어요。
Like I I didn't have any friends despite the really tumultuous life that I've had, ups and downs, who really disappointed me.
정말 파란만장한 삶 속에서도,기복이 있었지만,진심으로 실망시킨 친구가 없었어요。
meaning close close close friends who who didn't show up for me or or who changed because of my circumstances or
아주 가까운 친구들 중에 저를 외면하거나,제 상황 때문에 변해버린 친구가 없었다는 뜻이에요,또는
what was happening around me and I've learned for me
제 주변에서 일어나는 일들이요,저는 제 자신을 위해 배웠어요
I mean you were saying the purpose of life for me it's you know the expansion and not contraction of the heart and that's hard as you get older
제 삶의 목적은,마음의 수축이 아닌 확장이라고 하셨는데,나이가 들수록 그게 참 어려운 것 같아요
you know how do you live a life of of service and rooted in and love and connection
봉사하고,사랑과 연결에 뿌리를 두며 사는 삶을 어떻게 살아갈 수 있을까요
and I've learned more and more that those walls they don't serve you and the only way to have connection which is so fundamental to the human experience is to um is to build it and that requires trust.
그 벽들이 결국 도움이 되지 않는다는 걸 점점 더 깨닫고 있어요,인간 경험의 근본인 연결을 만들어가는 유일한 방법은,음,신뢰를 쌓는 것이에요。
So I have to trust people.
그래서 저는 사람들을 신뢰해야 해요。
Now I have a good radar.
지금은 좋은 감이 있어요。
I'm not foolish.
어리석지는 않아요。
I'm
저는
I think I'm a very good read of people and I think it's one of um my strengths
사람을 아주 잘 파악한다고 생각해요,그게 제 강점 중 하나인 것 같아요
and I think it's why I haven't been surprised by a lot of people.
그리고 그래서 많은 사람들이 저를 놀라게 하지 못한 것 같아요。
Um, so I read pretty quickly, but I also have had to teach myself rather than grow sort of cynical as one tends to as they get older.
음,꽤 빠르게 파악하는 편이지만,나이 들면서 흔히 그렇듯 냉소적이 되기보다,스스로를 가르쳐야 했어요。
I've really actually taught myself to be more trusting.
실제로 저 자신을 더 신뢰하도록 훈련했어요。
And to the extent that means periodically I'll be burned like that's I'm okay with that trade-off because I think it will lead to more meaningful connections in my life.
그 결과 가끔 상처를 받을 수도 있는데,그건 감수할 수 있어요,그게 더 의미 있는 인연으로 이어질 거라고 믿으니까요。
Probably nets out better right in the long term.
장기적으로는 훨씬 이득이죠,맞죠。
I think so.
그렇게 생각해요。
I have this photo here of a very smaller and
여기 아주 어린 시절 사진이 있는데요
so funny.
정말 웃기네요。
I look at this and I see my Really?
이걸 보면 제 아이가 생각나요. 정말요?
That was like the first thing when I saw that photo.
이 사진을 봤을 때 처음 든 생각이 그거였어요。
At what age did you realize that life for you was slightly different from the average person?
몇 살쯤에 본인의 삶이 평범한 사람들과 다르다는 걸 깨달으셨나요?
Like when does a child realize that?
아이가 그걸 언제 깨닫게 되는 걸까요?
H
흠
I think there was always a lot of media attention and scrutiny.
항상 미디어의 많은 관심과 감시가 있었던 것 같아요。
You see it, you experience it very early on.
아주 어릴 때부터 그걸 보고 경험하게 되죠。
And I think my parents did a really good job trying to shelter us from it.
그리고 부모님이 저희를 그로부터 보호하려고 정말 애쓰셨어요。
And it was different then without social media.
소셜 미디어가 없던 그 시절엔 달랐어요。
You know, not everyone I think the experience our children have where anywhere they go people have a recording device in their hands, their iPhone um and can take pictures of them and you know it's so um you're so exposed during um during your formative years and thankfully I did not have that growing up but there were times I felt it.
어디를 가나 사람들이 손에 아이폰 같은 촬영 기기를 들고 사진을 찍을 수 있는 지금과 달리,성장기에 그렇게 노출되지 않아서 다행이었어요,그래도 그걸 느꼈던 순간들이 있었어요。
I remember I wanted to be a dancer, a ballet dancer.
발레 댄서가 되고 싶었던 기억이 나요。
And you know, my mom um was an incredible skier.
그리고 어머니는,음,정말 훌륭한 스키어셨어요。
She skied on the national team for then Czechoslovakia, now Czech Republic.
어머니는 당시 체코슬로바키아,지금의 체코 공화국 국가대표 스키 팀에서 선수로 활동하셨어요。
And so she really believed in the importance of of sport for cultivating discipline and um so she really encouraged this.
그래서 스포츠가 규율을 기르는 데 얼마나 중요한지 정말 믿으셨고,음,그래서 저를 정말 많이 격려해 주셨어요。
And I was dancing at Giuliard, the school of American Ballet here in New York.
저는 뉴욕의 줄리아드 스쿨,미국발레학교에서 춤을 배우고 있었어요。
I was in the Nutcracker and I remember I was probably eight and I was, you know, like some small role in the Nutcracker.
호두까기 인형 공연에 출연했는데,아마 여덟 살쯤이었고,작은 역할이었어요。
I was a party girl and an angel.
파티 걸과 천사 역할이었어요。
Those were like the entry roles where you like dance at the party, uh, where the the man with the Nutcracker arrives and then you're in that angel scene.
파티에서 춤을 추는 입문 역할로,호두까기 인형을 든 남자가 등장하고 그다음 천사 장면이 있었죠。
And I remember being so excited and was my first Nutcracker.
정말 설레었던 게 기억나요,제 첫 호두까기 인형 공연이었거든요。
And, um, Michael Jackson had just moved into Trump Tower and was literally our neighbor in Trump Tower.
그때 마침 Michael Jackson이 Trump Tower로 이사 와서 말 그대로 저희 이웃이 됐어요。
And my father sees him one day, you know, passing in the lobby.
어느 날 아버지가 로비에서 그를 우연히 만나셨는데,제가 같이 있었어요。
I'm with him.
저도 함께 있었죠。
I said, 'You know, my daughter's in the Nutcracker.
아버지가 말씀하셨어요,'있잖아,우리 딸이 호두까기 인형에 나와。
You should come.
한번 와봐야 할 것 같아。
You should come see a performance.
공연 보러 와봐。
So, he comes to the Nutcracker with my father at the height of his fame to watch me dance.
그래서 그가 전성기에 아버지와 함께 제 춤을 보러 호두까기 인형 공연에 왔어요。