ポッドキャストに戻るAll-In Podcast
トランプ・習会談、ベニオフ「SaaS崩壊は今回が初めてじゃない」、OpenAI対Apple、マルチセンサーAI、エルニーニョ
All right, everybody.
さあ、みなさん。
Welcome back to the number one podcast in the world, the allin podcast.
世界ナンバーワンポッドキャスト、All-In Podcastへようこそ。
Episode 273.
エピソード273です。
It's a huge week.
今週は大きなニュースが続きます。
Saxs is our show.
今回はSacksの番組です。
We got to get Mark Beni off, CEO of Salesforce.
SalesforceのCEO、Mark Benioffに来てもらわないと。
I'm the only one left here.
残ったのは私だけです。
You're the only one left.
あなただけが残ってる。
That's why that's how I made it on.
だから出演できたんですよ。
No software CEOs, right, to China.
中国にはソフトウェア系CEOはいないんですよね。
There's no software uh CEOs in China.
中国にはソフトウェア系CEOはいないんです。
Interesting.
面白いですね。
But did you get the invite?
でも招待はもらいましたか?
What's your what's your status with this administration because you were obviously very famous for, you know, being a Democrat on the left?
この政権とのあなたの立場は?以前は左寄りの民主党として有名でしたよね?
Um, and
それで、
I'm not a Democrat on the left.
私は左寄りの民主党ではありません。
I never have been.
そもそもそうじゃなかった。
What are you talking about?
何を言ってるんですか?
You donated to all these folks and now you're kind of in Trump's camp.
いろんな人に献金してきたのに、今はTrump支持みたいになってますよね。
What is it?
どういうことですか?
Listen, um, uh, the number one thing is, hey, I'm here to support the country.
聞いてください、一番大事なのは、私はこの国を支援するためにここにいるということです。
That's what I do.
それが私のやることです。
Yeah.
そうですね。
So, you're right in the middle.
つまり、ど真ん中にいる感じですね。
You have uh an allegiance to America.
アメリカへの忠誠心がある。
I hope so.
そう願っています。
Yeah.
ええ。
I'm not a Democrat or Republican.
民主党でも共和党でもありません。
You're an independent.
無党派ですね。
I'm an American.
私はアメリカ人です。
Okay.
なるほど。
I like it.
いいですね。
Ben off got the invite to the two hottest tickets.
Benioffは最もホットな二つのイベントに招待されました。
He got the invite to Windsor Castle in Tales and then he got the invite uh when Prince Charles came here too.
ウィンザー城とウェールズのイベントにも招待され、チャールズ皇太子が来た時も招待されていた。
I saw he was in Tales then too.
ウェールズでも見かけましたよ。
And also we were at that Saudi dinner too.
サウジのディナーにもいましたよね。
Weren't you there?
あなたもいませんでしたか?
I did not go to that one.
そちらには行きませんでした。
All right.
わかりました。
Well, we have a big docket here.
さて、議題が盛りだくさんです。
The Trumpi summit has begun.
Trump-Xiサミットが始まりました。
That is the number one story right now after a two-month delay because of the war in Iran.
イランとの戦争による2ヶ月の遅延の後、今まさに最大の注目ニュースです。
This is the first visit to China since 2017.
2017年以来初の中国訪問です。
Seventh face-to-face meeting for Trump and President Xi.
TrumpとXi主席の7回目の直接会談です。
There are 12 hours, 15 hours ahead of us.
まだ12時間から15時間先の話ですが、
Today, Thursday was officially day one.
今日木曜日が正式に初日でした。
Here's what happened.
何があったかというと、
China agreed that the straight of Hormuz should remain open with no military commitment and that Iran should not have a nuclear weapon.
中国はホルムズ海峡の開放を軍事的コミットなしで支持し、イランが核兵器を持つべきではないとの立場を示しました。
So, we're in sync on that.
その点では一致しています。
On Taiwan, this is a little spicy.
台湾については、少し刺激的な内容です。
She warned that quote if handled poorly the two countries will collide or even clash putting the entire USChina relationship in an extremely dangerous situation.
Xiは「うまく対処しなければ両国は衝突、あるいは激突し、米中関係全体が極めて危険な状況に置かれる」と警告しました。
Poly market says Taiwan is safe for 2026 only 6% chance China invades this year on 23 million in volume which is a lot of volume 17% chance roughly triple that something happens by the end of 2027.
Poly marketによると、台湾は2026年は安全で、今年中国が侵攻する確率はわずか6%、取引量は2,300万ドルと大量で、2027年末までに何か起きる確率は約17%と3倍近くあります。
There's been a lot of debate.
議論が続いています。
Uh some people say it will happen after Trump is out of office.
Trumpが退任後に起きると言う人もいます。
Some people think it's going to happen while he's in office on trade.
在任中、しかも貿易問題の中で起きると考える人もいます。
She committed to buy more soybeans, US oil, LNG, and 200 Boeing jets.
Xiはより多くの大豆、米国産石油、LNG、そしてBoeing機200機の購入を約束しました。
She said the talks laid out a vision for constructive, strategic, and stable ties.
会談では建設的で戦略的かつ安定した関係のビジョンが示されたと述べました。
Uh Trump was effusive in his praise uh for his friendship, giving the disclaimer that people don't like it when he praises she.
Trumpは友好関係を称え、Xiを褒めると人々が好まないと断りながらも惜しみなく称賛しました。
Let's stop here and have a bit of a discussion.
少し議論してみましょう。
Freedberg, you uh have been a bit obsessed with this relationship and the bipolar nature of it.
Friedberg、あなたはこの関係と二極構造にかなり執着していましたね。
What are your thoughts here?
どう思いますか?
And what is the goal for Trump?
Trumpの目標は何でしょうか?
What is winning for Trump coming out of this?
この会談でTrumpにとっての勝利とは何ですか?
What is winning for she?
Xiにとっての勝利は?
I mean, she made comments in his uh opening remarks that it would be ideal if the United States and China could avoid the Thusidities trap, which as you'll recall, we talked about with Graeme Allison and we've talked about several times over the last few years that as a a rising power meets a kind of declining power, there's always some moment where you end up in this kind of state of conflict.
Xiは開会発言でアメリカと中国が「ツキジデスの罠」を避けることが理想だとコメントしました。ご存知のようにGraeme Allisonと話しましたし、ここ数年何度も取り上げてきたこのテーマです。台頭する大国が衰退しつつある大国に出会う時、常にある種の対立状態に陥るというものです。
And the question is, can the US and China avoid conflict and find a path to cooperation, which has happened a few times in history when we found ourselves in this moment, but doesn't often happen.
そして、米中は対立を避けて協力の道を見つけられるか?という問いが続いています。歴史的にはそうなった例も数回ありますが、それほど頻繁ではありません。
And I think the way to kind of think about the opportunity is if you're in a resource expansive world where you are increasing productivity and increasing production globally at an accelerating pace, perhaps there's less of a reason to have conflict.
今の機会をどう捉えるかというと、資源が豊富で世界的に生産性と生産量が加速的に増えている世界なら、対立の理由が減るかもしれません。
Perhaps there's a way that uh both societies, both countries can increase the quality of life for their people without taking it away from the other side.
両社会、両国が相手から奪わずとも自国民の生活水準を上げられる道があるかもしれない。
And in a world where you're more resource constrained or resource static, that becomes less possible.
資源が制約されている静的な世界では、それが難しくなります。
You have to fight and grab land and grab territory and grab resources from the other side.
相手から土地や資源を奪わなければならなくなる。
And it seems like in this moment when we are seeing these extraordinary technology shifts unlocked by AI and automation and biotech and all of these kind of moments of which could be true abundance ahead of us.
今この瞬間、AIや自動化、バイオテクノロジーといった技術的な大転換が起き、真の豊かさが見えてきているように思えます。
It seems like the perfect moment to say hey maybe the world can be more multipolar.
世界がよりマルチポーラーになれるかもしれないと言えるタイミングとしては最適ですよ。
It doesn't need to be uniolar.
単極でも二極でもなく、
It doesn't need to be bipolar but everyone can participate in the expansion of the pie.
全員がパイの拡大に参加できる。
And I think that that's kind of the idealistic way to look at the opportunity in front of the administration and Chinese leadership right now.
それが今、政権と中国指導部の前に広がる機会への理想主義的な見方だと思います。
Is there a way to kind of look at the next 30 years and ask the question, how do we all share proportionally in growing the pie and not find ourselves in a moment of conflict where we assume the pie is static?
今後30年を見据えて、全員が比例的に成長を分かち合い、パイが静的だという前提の対立を避けるにはどうすればいいか、という問いを立てられるか。
That's I think hopefully the message that comes out of this from an administration political perspective.
政治的な観点から見ると、それがこのサミットから出てくるメッセージになることを期待します。
It just seems like this is going to be a major coup for the president if he can walk away with a series of trade deals with China that increase job security, increase prosperity, increase income levels, increase investment in America and American jobs.
中国との一連の貿易協定を携えて帰国できれば、雇用保障、繁栄、収入水準、対米投資と米国の雇用が増え、大統領にとって大きな勝利になりそうです。
It would be a huge win.
大きな勝利になるでしょう。
And I think that's the tactical stuff that people will be truly looking for.
人々が本当に期待しているのは、そういった具体的な成果だと思います。
And I think the big strategic question which I care most about which is avoiding conflict.
そして私が最も気にしている大きな戦略的問題は、対立を避けることです。
Is there a way we can chart an economic and cooperative path that doesn't involve eating each other and involves sharing in a bigger pie?
お互いを食い合わず、より大きなパイを分かち合う経済的・協力的な道を描けるか?
Chimoth, why is Trump bringing all of these CEOs with him and what does success look like uh coming out of this meeting?
Chamath、Trumpがこれほど多くのCEOを連れてきた理由は何で、この会議の成功とはどういうことでしょうか?
I think that you find a resolution and a path forward with China through economic cooperation.
経済協力を通じて中国との解決策と前進の道を見つけると思います。
It's the largest consumer economy in the world.
中国は世界最大の消費経済です。
It's still largely closed off.
まだ大部分は閉鎖的です。
And so I think what this is was about bringing some amount of financial firepower with them so that they could start to penetrate that market.
だから今回は、ある程度の経済的な火力を持って行き、市場に入り込もうとしていたんだと思います。
Planes, cars, chips, you know, very much hard equipment type stuff.
航空機、自動車、チップ、ハードウェア系の製品ですね。
I've said this before, but I think the Chinese are very much a top- down confusion societal philosophy, whereas Americans are much more bottoms up kind of an individualist construction.
前にも言いましたが、中国人はトップダウンの儒教的社会観を持ち、アメリカ人はよりボトムアップの個人主義的な構造です。
The fact that we're so different actually gives us a lot of room to find cooperation and not find conflict.
その違いが実は協力の余地を生み、対立を避けやすくします。
And I think at the center of that is economic cooperation.
その中心にあるのが経済協力です。
I had a friend call me this morning, very prominent Democrat.
今朝、著名な民主党員の友人から電話がありました。
And you know, he was the one that called out the media, which I was surprised by, and he said, you know, the media gets it all wrong because they're talking about why is he bringing these CEOs?
メディアを批判したんですが驚きました。メディアは全部間違えてる、なぜCEOを連れてくるのかという話ばかりしてると言うんです。
And instead the reality is that the simplest and shest path to a no conflict dant with China is economic entanglement and it has to be birectional because really for so many years it's been one way where they're sending us the cheap goods that they've wanted.
実際のところ、中国との無衝突を実現する最短かつ最良の道は経済的な絡み合いで、しかも双方向でなければならない。長い間、安い製品を送り続けてきた一方通行だったからです。
So I think strategically it's good and I think you know I'll just take a slightly different take on what Freick said.
戦略的に良いと思いますし、Friedbergとは少し違う見方をします。
I think behind closed doors they're probably just figuring out how to divide the pie.
裏では、おそらく世界をどう分割するかを話し合っているだけだと思います。
Uh unpack that for a second.
もう少し詳しく説明してください。
divide which pie the the globe the economy the the western hemisphere versus
どのパイを分割するのか?地球全体?経済?それとも西半球対
look China
中国を見てください、
China still needs a lot of energy
中国はまだ大量のエネルギーを必要としています。