ポッドキャストに戻るThe Diary Of A CEO
She was extraordinary.
彼女は素晴らしい人でした。
Um, my mother taught me a lot about just like bringing intention to what you do.
えっと、母からはたくさんのことを教わりました。何をするにしても、意図を持って取り組むということを。
Bringing sorry and being the child of accomplished parents.
あ、失礼しました。それと、優秀な親を持つ子どもとして生きるということも。
Most people thought that I would lack the ambition, the preparedness, but my mother taught me that being underestimated is not a bad thing.
多くの人は、私には野心も準備も足りないと思っていました。でも母は、過小評価されることは悪いことではないと教えてくれました。
It's very powerful thing actually and it almost always worked to the detriment of the person who underestimated me.
実はとても大きな力になるんです。私を過小評価した人は、ほぼ必ずその人自身の不利益になりました。
From real estate to her own multi-million dollar fashion line, Ivanka Trump continues to carve her own path into the business world, succeeding at every turn.
不動産から数百万ドル規模のファッションブランドまで、Ivanka Trumpは自分自身のビジネスの道を切り開き、あらゆる場面で成功を収め続けています。
And then you learn 2 weeks before he announces your father decides he wants to be president of the United States.
そして、父親が大統領選出馬を発表する2週間前にそれを知ることになります。
Did you have any sense that this was at all on the horizon?
それがいつか起こるかもしれないとは、少しも感じていましたか?
Not really.
ほとんど感じていませんでした。
And then when he pulled the trigger, it was full steam.
そして父が決断した瞬間、全力で突き進みました。
Well, most people wouldn't give up an $800 million annual business to go into government.
普通、8億ドル規模の事業を手放して政府に入る人はいませんよね。
Why did you?
なぜそうされたんですか?
He asked us for help.
父が助けを求めてきたんです。
He's like, "But I have to warn you.
「でも、警告しておかなければならない」と言われました。
They're going to come at you hard.
「彼らは容赦なく攻撃してくる。」
They're probably going to hate you."
「おそらくあなたを憎むようになるだろう。」
But one of the things I've learned in moments of tremendous pressure and scrutiny where any slip up is completely weaponized against you is to find the signal in the noise.
でも、強烈なプレッシャーと批判の中で、どんな小さなミスも徹底的に武器として使われる状況で学んだことは、ノイズの中からシグナルを見つけることです。
I just don't get distracted by the outside noise.
外からのノイズに、私は惑わされません。
That's probably the thing that has been most helpful to me in terms of performance and success because you have a choice only in how you respond.
それが、パフォーマンスと成功という意味でいちばん助けになったことだと思います。自分がコントロールできるのは、反応の仕方だけだからです。
You've said politics is a pretty dark world.
政治はかなり暗い世界だとおっしゃっていましたね。
This is quite a difficult question to ask, but when you heard the news that there was an assassination attempt on your father's life, do you remember where you were and like what's that like as a daughter?
少し難しい質問かもしれませんが、父親への暗殺未遂のニュースを聞いたとき、どこにいたか覚えていますか?娘として、どんな気持ちでしたか?
This is super interesting to me.
これは私にとってとても興味深いことです。
My team given me this report to show me how many of you that watch this show subscribe.
チームから、このショーの視聴者のうち何人が登録しているかを示すレポートをもらいました。
And some of you have told us according to this that you are unsubscribed from the channel randomly.
そして、登録しているのに突然チャンネルから外れてしまったとおっしゃっている方もいると聞きました。
So favor to ask all of you.
ですので、みなさんにひとつお願いがあります。
Please could you check right now if you've hit the subscribe button.
今すぐ、登録ボタンを押しているかどうか確認していただけますか。
If you are a regular viewer of the show and you like what we do here, we're approaching quite a significant landmark on this show in terms of a subscriber number.
定期的にご覧いただいていて、このコンテンツを気に入っていただいているなら、このチャンネルはまもなく登録者数の大きな節目を迎えようとしています。
So, if there was one simple free thing that you could do to help us, my team, everyone here, to keep this show free, to keep it improving year over year and week over week, it is just to hit that subscribe button and to double check if you've hit it.
もし私たちを応援するためにできる、無料でシンプルなことがひとつあるとすれば、ショーを無料で届け続け、毎年・毎週改善し続けるために、登録ボタンを押して、押されているかどうかを確認してください。
Only thing I'll ever ask of you, do we have a deal?
これだけお願いすることは一生に一度です。約束してもらえますか?
If you do it, I'll tell you what I'll do.
やってくれたら、私がどうするかをお伝えします。
I'll make sure every single week, every single month, we fight harder and harder and harder and harder to bring you the guests and conversations that you want to hear.
毎週、毎月、みなさんが聞きたいゲストと会話を届けるために、もっと、もっと、もっと頑張ります。
I've stayed true to that promise since the very beginning of the D of Sio, and I will not let you down.
The Diary Of A CEOの最初からその約束を守り続けてきましたし、これからも期待を裏切りません。
Please help us.
どうかお願いします。
Really appreciate it.
本当にありがとうございます。
Let's get on with the show.
では、ショーを続けましょう。
Ivanka, you um you don't do many interviews, do you?
Ivanka、えっと、あまりインタビューは受けていないですよね?
Not really.
あまりしていません。
No.
そうですね。
Why don't you do much media stuff or podcasting or interviews?
なぜメディアやポッドキャスト、インタビューをあまりされないんですか?
I actually don't know.
正直、よくわからないんです。
I think I'm I get sort of really locked in and heads down on what I'm working on that
取り組んでいることに集中して、完全に没頭してしまうんだと思います。
I tend to kind of put on blinders and just go, but I like to have conversations in longer form with people that I admire.
ブリンカーをつけてひたすら進む感じですが、尊敬する人とじっくり話すのは好きです。
I think the reason why I um I do this is because I see I naturally see everybody as like a jigsaw puzzle.
こういう場に出るのはですね、えっと、私は自然と誰もがジグソーパズルのように見えるからだと思います。
And you've lived an extraordinary life.
そしてあなたは、素晴らしい人生を生きてこられましたよね。
you've lived an extraordinary atypical
本当に異例の、特別な
life that I mean it's safe to say almost nobody on planet earth has has ever experienced
人生を——地球上のほとんど誰も経験したことのない人生を歩んでこられました。
and so I think I asked that question just to be completely honest at the top because the life you've lived that we'll get into is is one that would have shaped you in a number of ways and one of them is I think from what I read things that you had said and different experiences you had as a child is just like trusting people
だから、最初に正直にお伝えしておきたかったんです。あなたが歩まれてきた人生は様々な形で人を形成すると思います。そのひとつが、読んだことや伺った話から感じたのですが、幼少期の経験から来る「人を信じること」への姿勢です。
you know it's interesting
そうですね、面白いことがあって、
I I grew up the child of wealthy and accomplished parents.
裕福で優秀な親のもとで育ちました。
And so I do think there's like um a natural barrier that goes up.
だから、自然と壁を作るようになるんだと思います。
You're you're worried about people, especially when you're a kid, um liking you for the wrong reasons.
子どもの頃は特に、間違った理由で好かれることを心配してしまいます。
I see this now with my son.
今、息子を見てそれを感じています。
You know, he wants to be loved by his friends, and I appreciate that.
友だちに愛されたいという気持ちがあって、それは理解できます。
That's that's good for who he is, not for who we are, and certainly not for what we have.
それは彼自身のためには良いことですが、私たちのためでも、私たちの持ち物のためでもないはずです。
So I do think being the child of of of famous um parents and living such a privileged life, I had this guard and um that guard served me really well for a long time.
有名な親を持ち、恵まれた環境で育ったことで、私には壁がありました。その壁が長い間、とても役立ってくれました。
Like I I didn't have any friends despite the really tumultuous life that I've had, ups and downs, who really disappointed me.
波乱に満ちた人生の中でも、浮き沈みを経て、本当に私を傷つけるような友人は一人もいませんでした。
meaning close close close friends who who didn't show up for me or or who changed because of my circumstances or
つまり、本当に親密な友人で、いざとなったときに現れなかった人や、私の状況が変わったことで変わってしまった人は、
what was happening around me and I've learned for me
自分の周りで何が起きているかを、私は少しずつ学んできました。
I mean you were saying the purpose of life for me it's you know the expansion and not contraction of the heart and that's hard as you get older
おっしゃっていたように、私にとって人生の目的は、心を広げることであって、縮めることではないんです。そして年を重ねるごとに、それが難しくなっていくと感じます。
you know how do you live a life of of service and rooted in and love and connection
どうすれば奉仕に根ざした、愛に満ちた人生を送れるのか、ずっと考えてきました。
and I've learned more and more that those walls they don't serve you and the only way to have connection which is so fundamental to the human experience is to um is to build it and that requires trust.
そして、その壁はもはや自分を守ってくれないことを、ますます痛感するようになりました。壁はむしろ、もっと豊かな人間関係、もっと深い経験、もっと充実した人生から自分を遠ざけてしまいます。
So I have to trust people.
だから、人を信頼しなければならないんです。
Now I have a good radar.
今は直感も鋭くなっています。
I'm not foolish.
馬鹿じゃありませんから。
I'm
私は、
I think I'm a very good read of people and I think it's one of um my strengths
人を読む力はかなりあると思っていて、それは私の強みのひとつだと感じています。
and I think it's why I haven't been surprised by a lot of people.
だから、多くの人に裏切られたことはほとんどありません。
Um, so I read pretty quickly, but I also have had to teach myself rather than grow sort of cynical as one tends to as they get older.
えっと、かなり素早く人を見抜きますが、それでも自分に言い聞かせてきたことは、もっと寛大に信じることです。
I've really actually taught myself to be more trusting.
実際、もっと信頼することを自分に教えてきたんです。
And to the extent that means periodically I'll be burned like that's I'm okay with that trade-off because I think it will lead to more meaningful connections in my life.
ときには傷つくこともあります——それは覚悟の上です。でも、それでも長い目で見れば、その方が良い結果になると思っています。
Probably nets out better right in the long term.
長期的には、そちらの方が良いですよね。
I think so.
そう思います。
I have this photo here of a very smaller and
ここに、とても小さな頃の写真がありますが、
so funny.
面白いですね。
I look at this and I see my Really?
これを見ると、自分の子どもの姿が見えます。え、本当に?
That was like the first thing when I saw that photo.
その写真を見た瞬間、最初にそう思いました。
At what age did you realize that life for you was slightly different from the average person?
何歳の頃に、自分の人生が少し違うと気づきましたか?
Like when does a child realize that?
子どもはいつそれを気づくんでしょうね?
H
え、
I think there was always a lot of media attention and scrutiny.
いつもメディアの注目や批判が多かったと思います。
You see it, you experience it very early on.
それは早い段階から目にして、体験していました。
And I think my parents did a really good job trying to shelter us from it.
両親はそういったことから私たちを守ろうと、本当に頑張ってくれたと思います。
And it was different then without social media.
そしてソーシャルメディアのない当時は、今とは違いました。
You know, not everyone I think the experience our children have where anywhere they go people have a recording device in their hands, their iPhone um and can take pictures of them and you know it's so um you're so exposed during um during your formative years and thankfully I did not have that growing up but there were times I felt it.
今の子どもたちは、自分の誕生日からすでにSNSで晒される経験をしていますよね。私の子ども時代にそれはありませんでした。だから守りやすかったし、実際に守られていたと思います。
I remember I wanted to be a dancer, a ballet dancer.
私はバレエダンサーになりたかったのを覚えています。
And you know, my mom um was an incredible skier.
母はえっと、信じられないほど素晴らしいスキーヤーでした。
She skied on the national team for then Czechoslovakia, now Czech Republic.
母は当時チェコスロバキア、今はチェコ共和国の代表としてナショナルチームでスキーをしていました。
And so she really believed in the importance of of sport for cultivating discipline and um so she really encouraged this.
だから母は、スポーツが規律と自信を育てるということをとても大切にしていました。
And I was dancing at Giuliard, the school of American Ballet here in New York.
私はニューヨークのジュリアード音楽院の附属機関、アメリカンバレエシアターでダンスをしていました。
I was in the Nutcracker and I remember I was probably eight and I was, you know, like some small role in the Nutcracker.
くるみ割り人形に出演していて、たぶん8歳のときだったと思います。
I was a party girl and an angel.
パーティーガールとエンジェルの役でした。
Those were like the entry roles where you like dance at the party, uh, where the the man with the Nutcracker arrives and then you're in that angel scene.
パーティーシーンで踊ったり、天使として舞台に立ったりする、入門的な役どころでした。
And I remember being so excited and was my first Nutcracker.
初めてのくるみ割り人形ですごく興奮していたのを覚えています。
And, um, Michael Jackson had just moved into Trump Tower and was literally our neighbor in Trump Tower.
えっと、マイケル・ジャクソンがちょうどTrump Towerに引っ越してきて、文字通りお隣さんだったんです。
And my father sees him one day, you know, passing in the lobby.
ある日、父がロビーで彼を見かけました。
I'm with him.
私も一緒でした。
I said, 'You know, my daughter's in the Nutcracker.
「娘がくるみ割り人形に出るんですよ」と父が言いました。
You should come.
「ぜひ来てください。」
You should come see a performance.
「公演を見に来てください。」
So, he comes to the Nutcracker with my father at the height of his fame to watch me dance.
それで彼は、全盛期に父と一緒にくるみ割り人形を観に来たんです。