Назад к подкастамLenny's Podcast
Парадокс ИИ: больше автоматизации, больше людей, больше работы | Dan Shipper
The last time you were on this podcast, you had this hot take that people were sleeping on Claude Code.
В прошлый раз, когда вы были на этом подкасте, у вас было такое горячее мнение, что люди недооценивают Claude Code.
You were so unbelievably right.
Вы оказались просто невероятно правы.
The premise of this episode is we're going to go through what else you predict will happen.
Суть этого выпуска в том, что мы пройдёмся по тому, что ещё вы предсказываете.
The AI job apocalypse is not really a thing.
Апокалипсис рабочих мест из-за ИИ — это не совсем то, чем кажется.
I am super super bullish on PMs and full-stack designers.
Я невероятно оптимистично смотрю на продакт-менеджеров и полноценных дизайнеров.
So, you guys are hiring doubled in people in the past year, which is not what people would have expected from a company that is so AI forward.
То есть, вы удвоили штат за прошедший год — а это не то, чего люди ожидали бы от компании, настолько ориентированной на ИИ.
I'm simultaneously extremely AI pilled and [music] very bullish on humans.
Я одновременно максимально погружён в ИИ и очень верю в людей.
Automation is a lie.
Автоматизация — это иллюзия.
Every agent needs a human.
Каждому агенту нужен человек.
We have so much automation, so much AI, and I also work way more.
У нас столько автоматизации, столько ИИ — и я при этом работаю гораздо больше.
Creativity.
Креативность.
It just feels like it's going to be more and more valuable to stand out from all the slop that people are shipping and launching constantly.
Кажется, что выделяться из моря посредственного контента, который все постоянно выпускают, будет всё ценнее и ценнее.
What models do in general is they make yesterday's human competence cheap.
Модели в целом делают вот что: они удешевляют вчерашние человеческие компетенции.
And so, it becomes commoditized.
И они превращаются в товар.
It's not valuable anymore.
Они больше не ценны.
What humans do is we go in there and we're like,"Yeah, we have all this frozen human competence from yesterday.
А люди приходят и говорят: «Да, у нас есть всё это замороженное человеческое знание из прошлого.
How do I use this like make something new and interesting?"
Как мне использовать его, чтобы создать что-то новое и интересное?»
What are some predictions for how the way we work is going to change?
Каковы ваши прогнозы относительно того, как изменится наша работа в ближайший год?
It's going to bifurcate in two main ways.
Она разделится на два основных направления.
One is everyone's going to have at least one agent that they talk to, that they can offload work to.
Первое: у каждого будет хотя бы один агент, которому он может делегировать задачи.
Second is that most of the work that you do [music] is actually going to happen on your computer in an environment like Codex or Claude Co-work.
Второе: большая часть работы будет происходить прямо на вашем компьютере в среде вроде Codex или Claude Co-work.
What you're predicting here is the SaaS tools will run within Codex or Claude Code.
Вы предсказываете, что SaaS-инструменты будут работать внутри Codex или Claude Code.
I think the SaaS apocalypse is dumb.
Я думаю, что разговоры об апокалипсисе SaaS — это глупость.
I would buy SaaS stocks right now.
Я бы сейчас купил акции SaaS.
What agents do is increase the number of users of SaaS, not get rid of it.
Агенты увеличивают число пользователей SaaS, а не избавляются от него.
A lot of people are moving to CLI and trying to work from the terminal.
Многие переходят на CLI и пытаются работать из терминала.
[music]
[музыка]
We speed ran the CLI era.
Эпоху CLI мы проскочили в ускоренном режиме.
It was nice while it lasted, but I think CLIs are over.
Было неплохо, пока длилось, но я думаю, что CLI уже в прошлом.
Today my guest is Dan Shipper, CEO and founder of Every.
Сегодня мой гость — Dan Shipper, CEO и основатель Every.
Dan and his team are building maybe the most AI forward startup out there.
Dan и его команда, пожалуй, строят самый ИИ-ориентированный стартап в мире.
And as a result, are very much living in the future of how work is going to look as AI becomes a bigger and bigger part of our day-to-day.
И именно поэтому они живут в будущем — в том, каким станет труд, когда ИИ займёт всё большее место в нашей повседневности.
Everybody at their company, including every non-technical person, uses Codex and Co-work and Claude Code to get much of their work done.
Все в компании, включая каждого нетехнического сотрудника, используют Codex, Co-work и Claude Code для большей части своей работы.
And this is why, way before [music] anybody else, Dan saw the rise of Claude Code and what is now Cohere, which he predicted almost a year ago when he was on the podcast last [music] time.
Именно поэтому — задолго до всех остальных — Dan увидел взлёт Claude Code и то, что сейчас называется Cohere, предсказав это почти год назад, когда в прошлый раз был на подкасте.
So, I asked Dan to come back on the podcast to share his current biggest predictions for how work is [music] going to change over the coming year for most people.
Поэтому я попросил Dan вернуться и поделиться своими главными прогнозами о том, как работа изменится для большинства людей в ближайший год.
We chatted about what work will look like at most companies at the end of this year, how the shape of the work we do will change, and who will do best in this coming future{slash} what you need to be working [music] on right now.
Мы поговорили о том, как будет выглядеть работа в большинстве компаний к концу этого года, как изменится её характер и кто окажется в выигрыше — что нужно делать прямо сейчас.
Hint hint, product managers and designers are going to do very well.
Подсказка: продакт-менеджеры и дизайнеры будут чувствовать себя очень хорошо.
Dan makes a lot of bold predictions and many quite contrarian takes that I was not [music] expecting him to say, and we are going to revisit this conversation exactly a year from today to see how much he got right.
Dan делает много смелых прогнозов и высказывает немало контрарных точек зрения, которых я не ожидал, — и ровно через год мы вернёмся к этому разговору и посмотрим, что из этого сбылось.
Before we get into it, do not forget [music] to check out Lenny's Product Hunt dot com for a free year of the hottest and most well-crafted AI products in the world available exclusively to Lenny's newsletter subscribers.
Прежде чем начать, не забудьте заглянуть на Lenny's Product Hunt dot com — там бесплатный годовой доступ к самым горячим и качественным AI-продуктам в мире, эксклюзивно для подписчиков рассылки Lenny.
With that, I bring you Dan
Итак, представляю вам Dan
[music]
[музыка]
Dan, thank you so much for being here and welcome back to the podcast.
Dan, огромное спасибо, что пришли, и добро пожаловать обратно на подкаст.
Thanks for having me.
Спасибо, что позвали.
Always a pleasure to be with you.
Всегда приятно быть с вами.
The last time you were on this podcast, you had this kind of it was almost like an offhand hot take that people were sleeping on cloud code and in particular cloud code for non-engineering work, for just like fixing files, sorting your hard drive, just all these things that people hadn't thought about.
В прошлый раз, когда вы были на этом подкасте, у вас было такое чуть ли не случайное, брошенное вскользь мнение, что люди недооценивают Claude Code — и в особенности его применение в нетехнической работе: просто для исправления файлов, сортировки жёсткого диска, всего того, о чём никто ещё не думал.
Nobody was talking about this.
Об этом вообще никто не говорил.
This was a year ago.
Это было год назад.
You were so unbelievably right about this.
Вы оказались просто невероятно правы.
It's just like unreal what has happened since then.
Это просто нереально — что произошло с тех пор.
They built Cohere, which was this whole
Они создали Cohere — это же целый
They built on this very specific idea using Claude Code for non-technical work.
Они построили это на очень конкретной идее: использовать Claude Code в нетехнической работе.
A Codex is getting into this now.
Теперь Codex тоже движется в эту сторону.
I imagine you've been seeing this.
Думаю, вы это видите.
They're like leaning into this non-technical use of basically coding agents.
Они всё активнее делают ставку на нетехническое использование агентов, по сути основанных на коде.
I feel like this has also been a big part of Anthropic's success over the past year, just like how do non-technical people use this stuff?
Мне кажется, это также стало важной частью успеха Anthropic за прошедший год — вопрос о том, как нетехнические люди могут использовать всё это.
Uh so, you were just so go on this stuff.
Так что вы были настолько правы в этом.
I I I even wrote a newsletter post building on this idea.
Я даже написал об этом в рассылке, развивая вашу идею.
I'm like,"Hey, this is you interesting.
«Эй, это интересно.
I should dig into this."
Надо копнуть глубже.»
I asked people,"How do you use cloud code for non-engineering work?"
Я спросил людей: «Как вы используете Claude Code в нетехнической работе?»
And I just had like so many examples and it's like my second most popular post.
И получил столько примеров — это стал мой второй по популярности материал.
So, uh clearly you uh you you have a unique glimpse into where things are heading.
Так что вы явно видите, куда движется мир, лучше других.
So, the premise of this episode is we're going to go through uh what else you predict will happen in the future, how things will change for people building products.
Суть этого выпуска в том, что мы пройдёмся по тому, что ещё вы предсказываете для будущего — как изменится жизнь тех, кто создаёт продукты.
And I think it'd be helpful to start with giving people a brief glimpse into just how you operate and how your team operates that gives you this unique lens into where things are going.
И я думаю, полезно начать с того, чтобы дать людям краткое представление о том, как вы работаете сами и как работает ваша команда — это даёт вам уникальный взгляд на то, куда всё движется.
So, just give us a sense of how you how you work.
Расскажите нам, как вы работаете.
Thank you.
Спасибо.
Um I I really appreciate the introduction.
Я очень ценю это вступление.
Um and yeah, I think what one of the things about predicting the future or or the way that we think about predicting the future at
Да, и одна из вещей насчёт предсказания будущего, или того, как мы в
Every is that you what you don't want to do is prognosticate.
Every думаем о предсказании будущего, состоит в том, что не нужно прогнозировать.
What do you What you want to do instead um is just live in it together.
Вместо этого нужно просто жить в этом вместе.
So, everybody at Every is an AI early adopter.
Итак, все в Every — ранние последователи ИИ.
We're almost 30 people now.
Нас почти 30 человек.
I think when when we did our interview we were 15, so we've doubled in size in the in the last year.
Когда мы делали интервью, нас было 15 — за прошедший год мы удвоились.
We're all early adopters and we have engineers, we have designers, we have writers, we have editors, we have um sales people, we have customer service
Мы все ранние последователи: у нас есть инженеры, дизайнеры, авторы, редакторы, менеджеры по продажам, служба поддержки
And everybody has a little bit of that um whatever that thing is where you're just like,
И у всех есть что-то вот такое, знаете, когда ты просто
"Oh, I like to explore.
«О, мне нравится исследовать.
I like to experiment.
Мне нравится экспериментировать.
I'm very curious and I'm like super all in on AI."
Я очень любопытен и полностью погружён в ИИ.»
And what I what that does, I think, is it creates this like little pocket of the future where we're all living in it together and we get to be a little bit further ahead cuz at any other company there's like a mix of people.
И это, я думаю, создаёт такой маленький карман будущего, в котором мы все живём вместе и оказываемся немного впереди — потому что в любой другой компании есть смесь людей: ранние последователи, середнячки и те, кто категорически против.
There's early adopters, there's like there's sort of like the middle of the pack people and there's people who are that like very anti.
Ещё одна интересная вещь: благодаря нашей роли — рецензировать модели, быть своего рода законодателями вкуса в ИИ — мы получаем доступ к вещам до того, как они выходят.
And another thing that happens, which is really cool, is we get to because of our role um you know, reviewing models and and being a little bit of a tastemaker in AI, we get access to stuff before it comes out.
Мы участвуем в бета- и альфа-тестировании и немного помогаем определять направление развития.
So, we get to beta test and alpha test and kind of help help steer the direction of where things are going a little bit, which is very, very cool.
Это очень круто.
And so, when when I think about predicting the future, um it's actually when you create an environment like that, it's actually just about um noticing what's going on.
И когда я думаю о предсказании будущего, то при создании такой среды это по сути просто о том, чтобы замечать, что происходит.
Um and and I think what a core part of it, too, is writing about it.
И ещё, я думаю, ключевая часть — писать об этом.
I think articulating what you're noticing, articulating the future, kind of brings it about in this way that um uh makes it real for you and your team and then anybody else who's like on the internet who's reading it.
Формулировать то, что замечаешь, описывать будущее — это как-то воплощает его в реальность для тебя, твоей команды и всех, кто читает тебя в интернете.
And so, the Claude Code thing, it was this is this very organic thing where for us, um we tried Claude Code when it came out.
История с Claude Code — это очень органичная история: мы попробовали его, когда он вышел.
That's sort of our job.
Это, в общем-то, наша работа.
We we we try all the new stuff from all the new all the new model all we tried all the new stuff from the model companies.
Мы пробуем всё новое от всех компаний, делающих модели.
And at the time it was like a little bit early.
В тот момент это было ещё немного рановато.
But right around, I think like Sonnet 3.5 or Sonnet 3.7, we were testing that to do our vibe check on it.
Но примерно в районе Sonnet 3.5 или Sonnet 3.7, когда мы тестировали его, чтобы составить своё мнение, мы подумали: «Боже,
And we're like,"Holy
Это безумие.
[ __ ]
[ __ ]
This is crazy.
Это сумасшедшее.
This is like really You can
Это как — реально
They got rid of the code editor."
Они избавились от редактора кода.»
And so, from that point on, we just basically we we run At this point now we run like six products software products internally.
И с того момента мы по сути перешли — сейчас у нас шесть программных продуктов внутри, тогда было два или три.
At that time we ran like maybe two or three.
И с того момента мы просто начали смещаться в мир, где все
And from that point on, we just started shifting to a a world where everybody was
Никто не смотрит в код.
No one was looking at the code.
Все разговаривают с компьютером на английском через Claude Code в терминале.
Everybody was you know, talking to their computer in English using Claude Code in the terminal.
И тут я увидел: «О, вот оно, начинается.»