A Visão de Mundo de Marc Andreessen em 60 Minutos | Ao Vivo no MTS
People are becoming what we now refer to as AI vampires.
As pessoas estão se tornando o que chamamos de vampiros de IA.
They've got these huge bags under their eyes.
Têm essas olheiras enormes.
They're completely exhausted, but they're like euphoric.
Estão completamente exaustos, mas são como eufóricos.
They're thrilled.
Estão animados.
We're entering a golden age, which is AI is going to be a superpower that everybody on the planet's going to have access to.
Estamos entrando em uma era dourada, em que a IA vai ser um superpoder que every pessoa no planeta vai ter acesso.
It's like the most dramatic increase in programmer productivity in like ever.
É o aumento mais dramático de produtividade de programador em todo o sempre.
Twitter proved it, right?
O Twitter provou isso, certo?
Cutting 70% and then it's running better or as good as it was before.
Cortou 70% e está funcionando melhor ou tão bem quanto antes.
I generally don't wish I could go back in time and do things over again, but it would be really really fun right now to be 18 or 20 or 22 and to have this capability and figure out what I could do with it.
Em geral, não gostaria de voltar no tempo e refazer as coisas, mas seria muito divertido agora ter 18, 20 ou 22 anos e ter essa capacidade e descobrir o que poderia fazer com ela.
We are going to see super producers the likes of which we've never seen in the world.
Vamos ver superprodutores como nunca vimos no mundo.
There's news about it.
Há notícias sobre isso.
UFOs.
OVNIs.
What is clear is the government at certain times has hid certain materials.
O que está claro é que o governo, em certos momentos, ocultou determinados materiais.
Why would they do that if there's nothing to really worry about?
Por que fariam isso se não há nada para realmente se preocupar?
Two things are pretty clear at this point.
Duas coisas estão bem claras neste momento.
One is that
Uma é que
Mark, welcome to monitoring the situation.
Marc, bem-vindo ao monitoramento da situação.
Eric, it is great to be back.
Erik, é ótimo estar de volta.
So, there's a lot to monitor today.
Então, há muito a monitorar hoje.
Uh I want to start first start with something that just happened um which is the uh anthropic uh blackmailing incident.
Quero começar com algo que acabou de acontecer, que é o incidente de chantagem da Anthropic.
And I I first want to tell a brief story which is uh my uh friend Joe Hudson has this concept called the golden algorithm.
E quero contar uma breve história, que é que meu amigo Joe Hudson tem esse conceito chamado algoritmo dourado.
And the golden algorithm is states that um whatever you're scared about you bring it about in exactly the way you're scared about it.
E o algoritmo dourado afirma que, seja lá o que você tem medo, você o provoca exatamente da forma que temia.
So if you're scared about getting abandoned you'll be super insecure and then you'll people will abandon you because you're so insecure.
Então, se você tem medo de ser abandonado, vai ficar muito inseguro e as pessoas vão te abandonar por causa dessa insegurança.
Uh this is an example of a literal golden algorithm where people have been so scared that AI is going to be evil and have written about all the ways in which it's evil and in fact maybe it's informed um informed something.
Isso é um exemplo literal do algoritmo dourado: as pessoas ficaram tão com medo de que a IA seria maligna e escreveram sobre todas as formas como ela seria maligna, e de fato talvez isso tenha informado algo.
What's happening there or what do we find uh interesting?
O que está acontecendo aí ou o que achamos interessante?
I I haven't studied this one in detail.
Eu não estudei esse caso em detalhes.
Um uh I I've been monitoring other situations but however um uh I mean just what I saw so far
Estive monitorando outras situações, mas pelo que vi até agora
I think I just saw anthropics thread.
Acho que vi apenas o thread da Anthropic.
I haven't I haven't I haven't read the underlying material yet, but Anthropic threads have said they trace the they trace some blackmail behavior to literally to the to the AI doomer literature.
Ainda não li o material subjacente, mas os threads da Anthropic disseram que eles rastrearam um comportamento de chantagem literalmente até a literatura de doom de IA.
Yeah.
É.
That they [laughter] that it was in the training data.
Que [risadas] estava nos dados de treinamento.
So there there are all these there are all these there are all these you know scenarios of like you know the terminate you know all the rogue AI gone wrong that the that the AI doomer has been writing about for 20 years and and literally anthropic of course which is of course the company is like you know half doomer u apparently you know basically you know essentially said that their own their own their own movement's literature is the thing that's causing the behavior that they say they they they don't want.
Então há todos esses cenários de, sabe, terminar, toda aquela coisa de IA desonesta que os doomers de IA escreveram por 20 anos, e literalmente a Anthropic, que é a empresa que é metade doomer, aparentemente disse que a própria literatura do movimento deles é o que está causando o comportamento que dizem não querer.
So it is a fairly um incredible
Então é algo bastante incrível
Yes.
Sim.
Yes it is.
É mesmo.
Yes.
Sim.
Oh, I mean like look if you didn't if you don't want to build the killer AI, you know, step one would be don't build the
Quero dizer, se você não quer construir a IA assassina, o passo um seria não construir a
[laughter]
[risadas]
It's like hm and then you know step two is like don't train it on all the data that says it's supposed to, you know, the literature that your movement wrote that says it's supposed to be a killer AI.
É tipo, hm, e aí o passo dois seria não treiná-la com todos os dados que dizem que ela deveria, sabe, a literatura que seu movimento escreveu dizendo que ela deveria ser uma IA assassina.
So I, you know, Yeah.
Então, eu, sabe. É.
I don't know.
Não sei.
Yeah.
É.
It's like your it's like your your your golden algorithm coupled coupled with like the snake eating his tail.
É como seu algoritmo dourado acoplado com a serpente comendo a própria cauda.
Um coupled with, you know, I don't even know.
Acoplado com, sabe, nem sei mais.
Like the whole thing is so bananas.
É que a coisa toda é completamente maluca.
Yeah.
É.
Yeah.
É.
the um
a, hm
I mean you know I can't resist you know if I could if I can if I can act out memes it's the scream meme right
Quero dizer, não consigo resistir, se posso encenar memes é o meme do grito
which is you know the calls coming from inside the house.
que é, sabe, as ligações estão vindo de dentro de casa.
Yeah.
É.
Yeah.
É.
Exactly.
Exatamente.
The um speaking of other situations another thing you've been talking about recently is um is the concept of suicidal empathy and and and Matt Kramer had a good quote which is if the empathy you have doesn't make you more forgiving more accepting of other people's spiritual sovereignty or more understanding of people who don't want to think or live the same way you do you don't have empathy.
Falando de outras situações, outra coisa sobre a qual você tem falado recentemente é o conceito de empatia suicida, e Matt Kramer tinha uma boa citação: se a empatia que você tem não o torna mais tolerante, mais aceitante da soberania espiritual das outras pessoas ou mais compreensivo com quem não quer pensar ou viver da mesma forma que você, não é empatia.
you have empathy TM.
é empatia registrada.
Why have you been thinking about this this this concept?
Por que você tem pensado nesse conceito?
Yeah, so there's this really brilliant
É, então tem esse cara realmente brilhante
there's this really brilliant guy
tem esse cara realmente brilhante
God gad exactly pronouncing Gatsad.
Meu Deus, pronunciando Gatsad.
Um and um and you know very brilliant guy and it's obviously lots of YouTube videos and books and so forth and really brilliant guy.
E é um cara muito brilhante, com muitos vídeos no YouTube e livros e assim por diante, cara muito brilhante.
He's got this new book coming out on so-called what he calls suicidal empathy and you know look it's a you know there's a there's a sort of political loading to it which you know we don't need to spend a lot of time on
Ele tem um novo livro saindo sobre o que chama de empatia suicida, e olha, há um certo peso político nisso, mas é basicamente essa ideia de que existem esses movimentos de
but um you know it's sort of this idea that there are kind of these social justice
mas, sabe, é mais ou menos essa ideia de que existem esses movimentos de justiça social
you know kind of social reform movements you know kind of through time that that have this characteristic of you know they you know they they they claim to be causing positive change you know in some direction and then it turns out they have you know sort of severe you know sort of negative consequences.
movimentos de reforma social ao longo da história que têm a característica de afirmar que estão causando mudanças positivas em alguma direção e depois acabam tendo consequências negativas graves.
um that the the great Thomas Soul
que o grande Thomas Sowell
um you know has you know basically spent 50 years writing books about this um and [laughter] and by the way no nobody nobody listened
passou basicamente 50 anos escrevendo livros sobre isso [risadas] e, por sinal, ninguém nunca ouviu
um and then in the last decade we've been through you know wave after wave of this kind of social activism that kind of you know results in like I mean it's it's all the stuff right
e na última década passamos por onda após onda desse tipo de ativismo social que acaba resultando, quer dizer, é tudo aquilo, né
it's just you know all these like you know crime policy reform defund the police things and it causes these massive crime waves and then of course low-inccome and minority people get hit hardest by that and you know all the all all these other all these other crazy things.
são todas essas reformas de política criminal, defund the police e tudo isso, e causam essas ondas de criminalidade, e é claro que as pessoas de baixa renda e as minorias são as mais afetadas por isso, e todas essas outras coisas malucas.
Um, and so he says, you know, he says the characteristic of kind of that kind of social reform movement is is characterized by what he calls suicidal empathy.
E então ele diz que a característica desse tipo de movimento de reforma social é o que ele chama de empatia suicida.
Um, and the and the idea be being basically it's it's sort of driven by a pathological, you know, take it backwards, a pathological form of empathy on the one hand.
E a ideia é basicamente que é impulsionada por uma forma patológica de empatia, por um lado.
Um, which is, you know, it's sort of a deep desire to be nice.
Que é, sabe, um desejo profundo de ser gentil.
Um, and empathetic um, you know, but but coupled with like basically you know, a sort of self-destructiveness, you know, either a willingness to really cause damage to the people you claim to be speaking for or by the way to cause damage to yourself kind of in that process.
Empático, mas aliado a uma espécie de autodestrutividade, seja uma disposição de realmente causar dano às pessoas que afirma representar, ou de causar dano a si mesmo nesse processo.
And and it's the kind of thing where you know if you've you know you know if you've lived through you know like everybody who you know everybody in San Francisco's lived through this for the last decade and seen the consequences of these movements.
E é o tipo de coisa que, se você viveu isso, como everyone em São Francisco que passou pela última década e viu as consequências desses movimentos.
I [clears throat] you know the San Francisco version of this is like the the quote harm reduction movement you know that ended up basically handing out you know free drug you know paraphernia and you know in some cases actually just free drugs to you know people who are just literally dying in the street from drug addiction.
A versão de São Francisco disso é o chamado movimento de redução de danos que acabou basicamente distribuindo parafernália de drogas e, em alguns casos, até drogas para pessoas que estavam literalmente morrendo nas ruas por causa do vício.
Right.
Certo.
So so so you just look at it and you're like well yeah that that you know they they claim to be activists they claim to be reformers.
Então você olha para isso e pensa: eles se dizem ativistas, se dizem reformistas.
they claim to care about these people and yet they're killing them or or um and then killing the city um and causing innocent people to get get harmed.
Dizem que se importam com essas pessoas e no entanto as estão matando, e ainda matam a cidade e causam dano a pessoas inocentes.
It's like okay that you know you know that that that you know they seem so actively like that they're doing it out of some sense of compassion that this must be suicidal empathy.
É como, ok, eles parecem tão ativamente motivados por algum senso de compaixão que isso deve ser empatia suicida.
Um the problem [laughter] with it is and I think that the problem is the theory is sort of easily falsifiable or or maybe let's lets the reformers off the hook which is they certainly don't show empathy to their enemies, right?
O problema [risadas] é que a teoria é facilmente falsificável ou talvez absolva os reformistas, porque eles certamente não demonstram empatia pelos seus inimigos, certo?
And so if they're like if they're like all empathetic, you would think that they would be less aggro uh when it comes to destroying their ideological opponents, you know, who they act, you know, they take great delight in trying to wreck.
E se fossem tão empáticos, você pensaria que seriam menos agressivos quando se trata de destruir seus oponentes ideológicos, que tentam arruinar com grande satisfação.
Um number one, on the one hand, and then and then number two is they they use the you know, the classic reformer move is to use use these movements to gain to gain power and status and money for themselves.
E número um, por um lado, número dois é que eles usam o movimento clássico do reformista de usar esses movimentos para ganhar poder, status e dinheiro para si mesmos.
And you know, again, San Francisco's a case study of this where you have all these, you know, nonprofits that, you know, recall this damage on the city and yet, you know, basically get like lavishly funded, you know, including, by the way, by the city government, by the state government.
E São Francisco é um estudo de caso disso, com todas essas ONGs que causaram esse dano à cidade e mesmo assim recebem financiamento generoso, inclusive, por sinal, do governo da cidade e do estado.
Um, and so it's just like, okay, well, like just like they're not, if you just like spend two seconds thinking about it, like it, you know, they're neither empathetic nor nor are they suicidal, right?
E então é como, ok, se você pensar por dois segundos, eles não são nem empáticos nem suicidas, certo?
Right?
Certo?
Rather quite the opposite.
Pelo contrário.
They're hateful and they're and they're and they're and they're greedy.
São cheios de ódio e gananciosos.
You know, they're sort of self- aggrandizing um and and gathering power and resources for themselves.
São egocêntricos e acumulam poder e recursos para si mesmos.
Um, and so I just I just think it it it lets it lets the phenomenon off the hook, you know, it's a little bit like,"Oh, Eric, what's your biggest flaw?"
E então eu acho que isso deixa o fenômeno passar, é um pouco como: 'Erik, qual é o seu maior defeito?'
You know,"Oh, I'm too nice."
Você sabe, 'Ah, sou bonzinho demais.'
Yeah.
É.
Yeah.
É.
I care too much.
Me importo demais.
Right.
Certo.
Exactly.
Exatamente.
It's like, yeah, don't Like, I I
É tipo, é. Eu
By the way, Eric, I don't know.
Por sinal, Erik, não sei.
I don't know what your biggest flaw is.
Não sei qual é o seu maior defeito.
Like, it's definitely like, it's definitely not that because that's also definitely not my flaw.
Com certeza não é isso, porque definitivamente também não é o meu.
Like, I I guarantee I have other things wrong with me that are like way more wrong than
Garantidamente tenho outros problemas que são bem piores do que esse.
Yeah.
É.
Um, and so I I I just I
E então eu simplesmente