O paradoxo da IA: mais automação, mais humanos, mais trabalho | Dan Shipper
The last time you were on this podcast, you had this hot take that people were sleeping on Claude Code.
Na última vez que você esteve neste podcast, você teve aquela opinião ousada de que as pessoas estavam subestimando o Claude Code.
You were so unbelievably right.
Você estava absolutamente certo.
The premise of this episode is we're going to go through what else you predict will happen.
A proposta deste episódio é passar por tudo mais que você prevê que vai acontecer.
The AI job apocalypse is not really a thing.
O apocalipse de empregos da IA não é bem uma realidade.
I am super super bullish on PMs and full-stack designers.
Sou super otimista quanto a PMs e designers full stack.
So, you guys are hiring doubled in people in the past year, which is not what people would have expected from a company that is so AI forward.
Então, vocês dobraram o número de pessoas no último ano, o que não era o que as pessoas esperariam de uma empresa tão à frente em IA.
I'm simultaneously extremely AI pilled and [music] very bullish on humans.
Sou simultaneamente extremamente convicto da IA e [música] muito otimista quanto aos humanos.
Automation is a lie.
Automação é uma mentira.
Every agent needs a human.
Todo agente precisa de um humano.
We have so much automation, so much AI, and I also work way more.
Temos tanta automação, tanta IA, e eu também trabalho muito mais.
Creativity.
Criatividade.
It just feels like it's going to be more and more valuable to stand out from all the slop that people are shipping and launching constantly.
Parece que vai ser cada vez mais valioso se destacar de toda a mediocridade que as pessoas estão lançando e publicando constantemente.
What models do in general is they make yesterday's human competence cheap.
O que os modelos fazem, de forma geral, é tornar barata a competência humana de ontem.
And so, it becomes commoditized.
E então ela se torna comoditizada.
It's not valuable anymore.
Não tem mais valor.
What humans do is we go in there and we're like,"Yeah, we have all this frozen human competence from yesterday.
O que os humanos fazem é entrar lá e dizer: "Sim, temos toda essa competência humana congelada de ontem.
How do I use this like make something new and interesting?"
Como eu uso isso para criar algo novo e interessante?"
What are some predictions for how the way we work is going to change?
Quais são algumas previsões sobre como o jeito de trabalhar vai mudar?
It's going to bifurcate in two main ways.
Vai se bifurcar de duas formas principais.
One is everyone's going to have at least one agent that they talk to, that they can offload work to.
Uma é que todo mundo vai ter pelo menos um agente com quem conversar, para quem delegar trabalho.
Second is that most of the work that you do [music] is actually going to happen on your computer in an environment like Codex or Claude Co-work.
A segunda é que a maior parte do trabalho que você faz [música] vai acontecer no seu computador em um ambiente como o Codex ou o Claude Co-work.
What you're predicting here is the SaaS tools will run within Codex or Claude Code.
O que você está prevendo aqui é que as ferramentas SaaS vão funcionar dentro do Codex ou do Claude Code.
I think the SaaS apocalypse is dumb.
Eu acho que o apocalipse do SaaS é bobagem.
I would buy SaaS stocks right now.
Eu compraria ações de SaaS agora mesmo.
What agents do is increase the number of users of SaaS, not get rid of it.
O que os agentes fazem é aumentar o número de usuários do SaaS, não eliminá-lo.
A lot of people are moving to CLI and trying to work from the terminal.
Muitas pessoas estão migrando para CLI e tentando trabalhar pelo terminal.
[music]
[música]
We speed ran the CLI era.
Aceleramos a era do CLI.
It was nice while it lasted, but I think CLIs are over.
Foi bom enquanto durou, mas acho que os CLIs já são coisa do passado.
Today my guest is Dan Shipper, CEO and founder of Every.
Hoje meu convidado é Dan Shipper, CEO e fundador da Every.
Dan and his team are building maybe the most AI forward startup out there.
Dan e sua equipe estão construindo talvez a startup mais voltada para IA que existe.
And as a result, are very much living in the future of how work is going to look as AI becomes a bigger and bigger part of our day-to-day.
E como resultado, estão muito mais vivendo no futuro de como o trabalho vai parecer à medida que a IA se torna uma parte cada vez maior do nosso dia a dia.
Everybody at their company, including every non-technical person, uses Codex and Co-work and Claude Code to get much of their work done.
Todo mundo na empresa, incluindo cada pessoa não técnica, usa o Codex, o Co-work e o Claude Code para fazer grande parte do seu trabalho.
And this is why, way before [music] anybody else, Dan saw the rise of Claude Code and what is now Cohere, which he predicted almost a year ago when he was on the podcast last [music] time.
E é por isso que, muito antes [música] de qualquer outra pessoa, Dan viu a ascensão do Claude Code e do que é agora o Cohere, o que ele previu quase um ano atrás quando esteve no podcast pela última [música] vez.
So, I asked Dan to come back on the podcast to share his current biggest predictions for how work is [music] going to change over the coming year for most people.
Então, pedi a Dan para voltar ao podcast para compartilhar suas maiores previsões atuais sobre como o trabalho [música] vai mudar no próximo ano para a maioria das pessoas.
We chatted about what work will look like at most companies at the end of this year, how the shape of the work we do will change, and who will do best in this coming future{slash} what you need to be working [music] on right now.
Conversamos sobre como o trabalho vai parecer na maioria das empresas até o final deste ano, como a forma do trabalho que fazemos vai mudar, e quem vai se sair melhor neste futuro que está chegando{slash} o que você precisa estar trabalhando [música] agora.
Hint hint, product managers and designers are going to do very well.
Spoiler: gerentes de produto e designers vão se sair muito bem.
Dan makes a lot of bold predictions and many quite contrarian takes that I was not [music] expecting him to say, and we are going to revisit this conversation exactly a year from today to see how much he got right.
Dan faz muitas previsões ousadas e várias opiniões bem contrárias que eu não [música] esperava que ele dissesse, e vamos revisitar esta conversa exatamente um ano depois de hoje para ver quanto ele acertou.
Before we get into it, do not forget [music] to check out Lenny's Product Hunt dot com for a free year of the hottest and most well-crafted AI products in the world available exclusively to Lenny's newsletter subscribers.
Antes de começarmos, não se esqueça [música] de conferir o Lenny's Product Hunt ponto com para um ano grátis dos produtos de IA mais interessantes e bem elaborados do mundo, disponíveis exclusivamente para assinantes da newsletter do Lenny.
With that, I bring you Dan
Com isso, apresento a vocês Dan
[music]
[música]
Dan, thank you so much for being here and welcome back to the podcast.
Dan, muito obrigado por estar aqui e bem-vindo de volta ao podcast.
Thanks for having me.
Obrigado pelo convite.
Always a pleasure to be with you.
É sempre um prazer estar com você.
The last time you were on this podcast, you had this kind of it was almost like an offhand hot take that people were sleeping on cloud code and in particular cloud code for non-engineering work, for just like fixing files, sorting your hard drive, just all these things that people hadn't thought about.
Na última vez que você esteve neste podcast, você tinha essa espécie de, era quase como uma opinião ousada jogada ao acaso, de que as pessoas estavam subestimando o Claude Code e, em particular, o Claude Code para trabalho não técnico, tipo consertar arquivos, organizar o HD, todas essas coisas que as pessoas não tinham pensado.
Nobody was talking about this.
Ninguém estava falando sobre isso.
This was a year ago.
Isso foi um ano atrás.
You were so unbelievably right about this.
Você estava absolutamente certo sobre isso.
It's just like unreal what has happened since then.
É simplesmente inacreditável o que aconteceu desde então.
They built Cohere, which was this whole
Eles construíram o Cohere, que era aquela coisa toda
They built on this very specific idea using Claude Code for non-technical work.
Eles construíram com base nessa ideia muito específica de usar o Claude Code para trabalho não técnico.
A Codex is getting into this now.
O Codex está entrando nisso agora.
I imagine you've been seeing this.
Imagino que você tem visto isso.
They're like leaning into this non-technical use of basically coding agents.
Eles estão apostando nesse uso não técnico de agentes de codificação basicamente.
I feel like this has also been a big part of Anthropic's success over the past year, just like how do non-technical people use this stuff?
Tenho a impressão de que isso também foi uma grande parte do sucesso da Anthropic no último ano, tipo como pessoas não técnicas usam essas ferramentas?
Uh so, you were just so go on this stuff.
Você estava muito à frente nesse assunto.
I I I even wrote a newsletter post building on this idea.
Eu até escrevi um post de newsletter desenvolvendo essa ideia.
I'm like,"Hey, this is you interesting.
Fui tipo: "Ei, isso é interessante.
I should dig into this."
Devo me aprofundar nisso."
I asked people,"How do you use cloud code for non-engineering work?"
Perguntei às pessoas: "Como vocês usam o Claude Code para trabalho não técnico?"
And I just had like so many examples and it's like my second most popular post.
E apareceram tantos exemplos que é meu segundo post mais popular.
So, uh clearly you uh you you have a unique glimpse into where things are heading.
Então, você claramente tem uma visão única de para onde as coisas estão indo.
So, the premise of this episode is we're going to go through uh what else you predict will happen in the future, how things will change for people building products.
A proposta deste episódio é passar pelo que mais você prevê que vai acontecer no futuro, como as coisas vão mudar para as pessoas que constroem produtos.
And I think it'd be helpful to start with giving people a brief glimpse into just how you operate and how your team operates that gives you this unique lens into where things are going.
E acho que seria útil começar dando às pessoas um breve vislumbre de como você opera e como sua equipe opera, o que te dá essa perspectiva única de para onde as coisas estão indo.
So, just give us a sense of how you how you work.
Então, nos dê uma noção de como você trabalha.
Thank you.
Obrigado.
Um I I really appreciate the introduction.
Agradeço muito a apresentação.
Um and yeah, I think what one of the things about predicting the future or or the way that we think about predicting the future at
E sim, acho que uma das coisas sobre prever o futuro ou a forma como pensamos em prever o futuro na
Every is that you what you don't want to do is prognosticate.
Every é que o que você não quer fazer é conjecturar.
What do you What you want to do instead um is just live in it together.
O que você quer fazer em vez disso é simplesmente viver nele junto.
So, everybody at Every is an AI early adopter.
Então, todo mundo na Every é um adotante precoce de IA.
We're almost 30 people now.
Somos quase 30 pessoas agora.
I think when when we did our interview we were 15, so we've doubled in size in the in the last year.
Acho que quando fizemos nossa entrevista éramos 15, então dobramos de tamanho no último ano.
We're all early adopters and we have engineers, we have designers, we have writers, we have editors, we have um sales people, we have customer service
Somos todos adotantes precoces e temos engenheiros, designers, escritores, editores, pessoas de vendas, atendimento ao cliente
And everybody has a little bit of that um whatever that thing is where you're just like,
E todo mundo tem um pouquinho daquilo que faz você ser assim:
"Oh, I like to explore.
"Ah, eu gosto de explorar.
I like to experiment.
Gosto de experimentar.
I'm very curious and I'm like super all in on AI."
Sou muito curioso e estou totalmente dentro de IA."
And what I what that does, I think, is it creates this like little pocket of the future where we're all living in it together and we get to be a little bit further ahead cuz at any other company there's like a mix of people.
E o que isso faz, eu acho, é criar esse pequeno bolsão do futuro onde estamos todos vivendo nele juntos e conseguimos ficar um pouco mais à frente porque em qualquer outra empresa há uma mistura de pessoas.
There's early adopters, there's like there's sort of like the middle of the pack people and there's people who are that like very anti.
Tem os adotantes precoces, tem os do meio do caminho e tem os que são muito contrários.
And another thing that happens, which is really cool, is we get to because of our role um you know, reviewing models and and being a little bit of a tastemaker in AI, we get access to stuff before it comes out.
E outra coisa que acontece, o que é muito legal, é que por causa do nosso papel de avaliar modelos e ser um pouco um formador de opinião em IA, temos acesso a coisas antes de saírem.
So, we get to beta test and alpha test and kind of help help steer the direction of where things are going a little bit, which is very, very cool.
Então, podemos fazer beta test, alpha test e ajudar a orientar um pouco a direção das coisas, o que é muito, muito legal.
And so, when when I think about predicting the future, um it's actually when you create an environment like that, it's actually just about um noticing what's going on.
E então, quando penso em prever o futuro, na verdade, quando você cria um ambiente assim, trata-se simplesmente de notar o que está acontecendo.
Um and and I think what a core part of it, too, is writing about it.
E acho que uma parte central disso também é escrever sobre isso.
I think articulating what you're noticing, articulating the future, kind of brings it about in this way that um uh makes it real for you and your team and then anybody else who's like on the internet who's reading it.
Acho que articular o que você está percebendo, articular o futuro, de certa forma o concretiza de um jeito que o torna real para você, para sua equipe e para qualquer pessoa na internet que o esteja lendo.
And so, the Claude Code thing, it was this is this very organic thing where for us, um we tried Claude Code when it came out.
E então a coisa do Claude Code foi algo muito orgânico para nós, pois experimentamos o Claude Code quando ele saiu.
That's sort of our job.
É de certa forma nosso trabalho.
We we we try all the new stuff from all the new all the new model all we tried all the new stuff from the model companies.
Experimentamos tudo de novo de todas as empresas de modelos.
And at the time it was like a little bit early.
E na época estava um pouco no início.
But right around, I think like Sonnet 3.5 or Sonnet 3.7, we were testing that to do our vibe check on it.
Mas por volta, acho, do Sonnet 3.5 ou Sonnet 3.7, estávamos testando para fazer nossa verificação de qualidade.
And we're like,"Holy
E tipo: "Caramba,
[ __ ]
[palavrão]
This is crazy.
Isso é insano.
This is like really You can
É realmente Você pode
They got rid of the code editor."
Eles acabaram com o editor de código."
And so, from that point on, we just basically we we run At this point now we run like six products software products internally.
E a partir daí, basicamente, agora rodamos cerca de seis produtos de software internamente.
At that time we ran like maybe two or three.
Naquela época rodávamos talvez dois ou três.
And from that point on, we just started shifting to a a world where everybody was
E a partir daí, simplesmente começamos a mudar para um mundo onde todo mundo estava
No one was looking at the code.
Ninguém olhava para o código.
Everybody was you know, talking to their computer in English using Claude Code in the terminal.
Todo mundo falava com o computador em inglês usando o Claude Code no terminal.