Back to PodcastsClaude
Claude Code subagents
Using subagents effectively
You know how to create sub agents and design them well.
Sie wissen, wie man sub agents erstellt und gut konzipiert.
Now, let's cover when they actually help and when they get in the way.
Schauen wir uns nun an, wann sie wirklich helfen und wann sie hinderlich sind.
Simply put, the difference comes down to whether the intermediate work matters to your main thread.
Kurz gesagt: Es hängt davon ab, ob die Zwischenarbeit für Ihren Haupt-Thread relevant ist.
When exploration is separate from execution, sub agents shine.
Wenn Exploration von der Ausführung getrennt ist, glänzen sub agents.
When each step depends on what the previous step discovered, well, information gets lost in the handoff process.
Wenn jeder Schritt von den Ergebnissen des vorherigen abhängt, gehen Informationen im Übergabeprozess verloren.
Sub agents excel at research tasks where you just need an answer, not the journey.
Sub agents sind hervorragend bei Rechercheaufgaben, bei denen Sie nur eine Antwort brauchen, nicht den Weg dorthin.
Consider investigating how authentication works in an unfamiliar code base.
Stellen Sie sich vor, Sie untersuchen, wie die Authentifizierung in einem unbekannten Code-Base funktioniert.
Well, the main thread might need to know where is the JWT validated, but doesn't need to see every file that was searched.
Der Haupt-Thread muss nur wissen, wo JWT validiert wird, nicht jede durchsuchte Datei sehen.
A research sub agent can read dozens of files, trace through function calls, and explore different code paths.
Ein Recherche-sub agent kann Dutzende von Dateien lesen, Funktionsaufrufe verfolgen und verschiedene Codepfade erkunden.
All that exploration stays in the sub agent's context.
Diese gesamte Exploration bleibt im Kontext des sub agents.
Your main thread receives JWT validation happens in middleware/auth.js at line 42, called from the Express router and route/api.js, or something like that.
Ihr Haupt-Thread erhält: JWT-Validierung erfolgt in middleware/auth.js Zeile 42, aufgerufen vom Express-Router und route/api.js, in etwa so.
Claude reviews work more effectively when the code is presented as being authored by someone else.
Claude überprüft Code effektiver, wenn er als von jemand anderem verfasst präsentiert wird.
If you build a feature over many turns with your main thread, asking the main thread to then review it often doesn't give the best feedback.
Wenn Sie eine Funktion über viele Züge mit Ihrem Haupt-Thread entwickelt haben, liefert eine anschließende Review-Anfrage an denselben Thread oft nicht das beste Feedback.
Claude was involved in creating it, so it has trouble seeing it with fresh eyes.
Claude war an der Erstellung beteiligt und kann sie daher schwer mit frischen Augen sehen.
A reviewer sub agent sees the changes in a separate context.
Ein Review-sub agent betrachtet die Änderungen in einem separaten Kontext.
It runs get diff, reads the modified files, and applies its specialized review criteria without the history of how the code was written.
Er führt git diff aus, liest die geänderten Dateien und wendet seine spezialisierten Review-Kriterien an, ohne die Entstehungsgeschichte des Codes zu kennen.
And this separation also lets you encode project-specific review standards in the sub agent system prompt, ensuring consistent review criteria across the team.
Diese Trennung erlaubt es Ihnen auch, projektspezifische Review-Standards im system prompt des sub agents zu kodieren und so konsistente Kriterien im gesamten Team zu gewährleisten.
Claude Code's default system prompt emphasizes concise, code-focused response.
Der Standard-system prompt von Claude Code betont prägnante, codefokussierte Antworten.
And this works great for coding, but not for everything.
Das funktioniert gut fürs Programmieren, aber nicht für alles.
So, one is a copywriting sub-agent with instructions about tone, audience, and style.
Zum Beispiel ein Copywriting-sub agent mit Anweisungen zu Ton, Zielgruppe und Stil.
This will produce better marketing text than the main thread would.
Er erzeugt bessere Marketing-Texte als der Haupt-Thread.
Claude Code's default prompt tends towards concise, technical writing, which really isn't what you want for a landing page or email campaign, unless you want to put your customers to sleep.
Der Standard-Prompt von Claude Code neigt zu knappem, technischem Schreiben, was für Landing Pages oder E-Mail-Kampagnen ungeeignet ist, es sei denn, Sie möchten Ihre Kunden einschläfern.
A copywriting sub-agent can have completely different instructions about voice and structure.
Ein Copywriting-sub agent kann völlig andere Anweisungen zu Stimme und Struktur haben.
A styling sub-agent that at mentions your design system files will apply consistent CSS patterns.
Ein Styling-sub agent, der Ihre Design-System-Dateien einbindet, wendet konsistente CSS-Patterns an.
When the sub-agent runs, those files load into the context automatically, so it knows your color variables, spacing conventions, and component patterns before it even starts writing any CSS.
Wenn der sub agent startet, werden diese Dateien automatisch in den Kontext geladen, sodass er Ihre Farbvariablen, Abstands-Konventionen und Komponenten-Patterns kennt, bevor er überhaupt CSS schreibt.
Sub-agents that claim expertise rarely help.
Sub agents, die Expertise beanspruchen, helfen selten.
Prompts like, "You are a Python expert." or "You are a Kubernetes specialist." add no value because Claude already has that knowledge.
Prompts wie "Sie sind ein Python-Experte" oder "Sie sind ein Kubernetes-Spezialist" bringen keinen Mehrwert, da Claude dieses Wissen bereits besitzt.
The overhead of launching a sub-agent, losing visibility into its work, and compressing its findings into a summary only makes sense when the sub-agent does something that the main thread can't.
Der Aufwand, einen sub agent zu starten, die Sichtbarkeit zu verlieren und seine Ergebnisse in eine Zusammenfassung zu komprimieren, lohnt sich nur, wenn der sub agent etwas tut, was der Haupt-Thread nicht kann.
Like applying a custom system prompt or keeping exploratory work isolated.
Zum Beispiel einen benutzerdefinierten system prompt anwenden oder explorative Arbeit isoliert halten.
Sequential sub-agent pipelines create problems.
Sequenzielle sub agent-Pipelines verursachen Probleme.
Consider a three-agent flow.
Betrachten Sie einen Drei-Agenten-Ablauf.
One to reproduce a bug, one to debug it, and one to fix it.
Einer reproduziert den Bug, einer debuggt ihn, und einer behebt ihn.
Pipelines work when tasks are truly independent.
Pipelines funktionieren, wenn Aufgaben wirklich unabhängig sind.
They fail when each step depends on discoveries from the previous step.
Sie scheitern, wenn jeder Schritt von den Erkenntnissen des vorherigen abhängt.
Test runner sub-agents tend to hide information you need.
Test-Runner-sub agents neigen dazu, benötigte Informationen zu verbergen.
When tests fail, you want the full output to diagnose issues.
Wenn Tests fehlschlagen, brauchen Sie die vollständige Ausgabe zur Fehlerdiagnose.
A sub-agent that returns a test failed forces you to create additional debug scripts to get details that would have been visible in direct output.
Ein sub agent, der nur "Test fehlgeschlagen" zurückgibt, zwingt Sie, zusätzliche Debug-Skripte zu erstellen, um Details zu erhalten, die in der direkten Ausgabe sichtbar gewesen wären.
Testing has showed that the test runner pattern performed worse among all configurations.
Tests haben gezeigt, dass das Test-Runner-Pattern unter allen Konfigurationen am schlechtesten abschnitt.
Across the series, we covered how sub-agents work as isolated threads that return summaries.
In dieser Serie haben wir behandelt, wie sub agents als isolierte Threads funktionieren, die Zusammenfassungen zurückgeben.
How to create them with the /agents command, and how to design them with structured outputs and specific descriptions.
Wie man sie mit dem /agents-Befehl erstellt, und wie man sie mit strukturierten Ausgaben und spezifischen Beschreibungen konzipiert.
Use them for research, reviews, and tasks needing custom system prompts.
Nutzen Sie sie für Recherche, Reviews und Aufgaben, die benutzerdefinierte system prompts erfordern.
But, avoid them for expert claims, multi-step pipelines, and test runners.
Vermeiden Sie sie jedoch für Expertise-Behauptungen, mehrstufige Pipelines und Test-Runner.
The key question, does the intermediate work matter?
Die entscheidende Frage: Ist die Zwischenarbeit wichtig?
If not, then delegate it.
Wenn nicht, delegieren Sie sie.