Back to PodcastsDwarkesh Patel
We've seen the valuations of a bunch of software companies crash because people are expecting AI to commoditize software.
Am Ende muss irgendetwas Elektronen in Token umwandeln.
There's a potentially naive way of thinking about things, which is: look, Nvidia sends a GDS2 file to TSMC.
Es gibt eine moeglicherweise naive Denkweise: Schau, NVIDIA schickt eine GDS2-Datei an TSMC.
TSMC builds the logic dies, it builds the switches, then it packages them with the HBM that SK Hynix, Micron, and Samsung make.
TSMC baut die Logik-Dies, die Schalter und verpackt sie dann mit dem HBM, das SK Hynix, Micron und Samsung herstellen.
Then it sends it to an ODM in Taiwan where they assemble the racks.
Dann schickt es das an einen ODM in Taiwan, wo sie die Racks zusammenbauen.
Nvidia is fundamentally making software that other people are manufacturing, and if software gets commoditized, does Nvidia get commoditized?
NVIDIA entwickelt im Grunde Software, die andere herstellen – und wenn Software zum Massenprodukt wird, wird dann auch NVIDIA kommodifiziert?
In the end, something has to transform electrons to tokens.
Am Ende muss irgendetwas Elektronen in Token umwandeln.
The transformation of electrons to tokens and making those tokens more valuable over time
Die Umwandlung von Elektronen in Token und die Wertsteigerung dieser Token ist schwer vollständig zu kommodifizieren.
is
Die Umwandlung von Elektronen in Token und die Wertsteigerung dieser Token ist schwer vollständig zu kommodifizieren.
hard to completely commoditize.
Die Umwandlung von Elektronen in Token und die Wertsteigerung dieser Token ist schwer vollständig zu kommodifizieren.
The transformation from electrons to tokens is such an incredible journey.
Die Umwandlung von Elektronen in Token ist eine unglaubliche Reise.
Making that token is like making one molecule more valuable than another molecule, making one token more valuable than another.
Einen Token zu erzeugen ist wie ein Molekül wertvoller zu machen als ein anderes – einen Token wertvoller als einen anderen.
The amount of artistry, engineering, science, and invention that goes into making that token valuable, obviously we're watching it happen in real time.
Die Menge an Kunstfertigkeit, Ingenieurskunst, Wissenschaft und Erfindung, die in diesen wertvollen Token fliesst – wir beobachten das in Echtzeit.
The transformation, the manufacturing, all of the science that goes in there is far from deeply understood and the journey is far from over.
Die Transformation, die Herstellung, all die Wissenschaft dahinter – das ist noch lange nicht vollständig verstanden, und die Reise ist nicht vorbei.
I doubt that it will happen.
Ich bezweifle, dass es passieren wird.
We're going to make it more efficient, of course.
Wir werden es natürlich effizienter machen.
The way that you framed the question is my mental model of our company.
Die Art, wie Sie die Frage gestellt haben, entspricht meinem mentalen Modell unseres Unternehmens.
The input is electrons, the output is tokens.
Der Input sind Elektronen, der Output sind Token.
In the middle is Nvidia.
In der Mitte ist NVIDIA.
Our job is to do as much as necessary and as little as possible to enable that transformation to be done at incredible capabilities.
Unsere Aufgabe ist es, so viel wie nötig und so wenig wie möglich zu tun, damit diese Transformation mit unglaublichen Fähigkeiten vollzogen wird.
What I mean by"as little as possible," whatever I don't need to do, I partner with somebody and make it part of my ecosystem.
Was ich mit als wenig wie möglich meine: Was ich nicht tun muss, das erledige ich mit einem Partner und mache es zu einem Teil meines Ökosystems.
If you look at Nvidia today, we probably have the largest ecosystem of partners, both in the supply chain upstream and downstream, all of the computer companies, application developers, and model makers.
Wenn man sich NVIDIA heute anschaut, haben wir wahrscheinlich das größte Partnernetzwerk, in der vor- und nachgelagerten Lieferkette, bei Computerherstellern, Entwicklern und Modellentwicklern.
AI is a five-layer cake, if you will.
KI ist sozusagen ein Fünf-Schichten-Kuchen.
We have ecosystems across the entire five layers.
Wir haben Ökosysteme über alle fünf Schichten hinweg.
We try to do as little as possible, but the part that we have to do, as it turns out, is insanely hard.
Wir versuchen, so wenig wie möglich zu tun, aber der Teil, den wir tun müssen, ist, wie sich herausstellt, wahnsinnig schwer.
I don't think that gets commoditized.
Ich glaube nicht, dass das kommodifiziert wird.
In fact, I also don't think the enterprise software companies, the tools makers
Tatsächlich glaube ich auch nicht, dass die Unternehmenssoftwarefirmen und die Werkzeughersteller
Most software companies today are tool makers.
Die meisten Softwareunternehmen heute sind Werkzeughersteller.
Some of them are not.
Manche nicht.
Some of them are workflow codification systems.
Manche sind Systeme zur Kodifizierung von Arbeitsabläufen.
But for a lot of companies, they're tool makers.
Aber viele Unternehmen sind Werkzeughersteller.
For example, Excel is a tool, PowerPoint is a tool, Cadence makes tools, Synopsys makes tools.
Zum Beispiel ist Excel ein Werkzeug, PowerPoint ist ein Werkzeug, Cadence stellt Werkzeuge her, Synopsys stellt Werkzeuge her.
I actually see the opposite of what people see.
Ich sehe tatsächlich das Gegenteil von dem, was andere sehen.
I think the number of agents is going to grow exponentially, and the number of tool users is going to grow exponentially.
Ich denke, die Zahl der Agenten wird exponentiell wachsen, und die Zahl der Werkzeugnutzer wird exponentiell wachsen.
It's very likely that the number of instances of
Es ist sehr wahrscheinlich, dass die Anzahl der Instanzen all dieser Werkzeuge in die Höhe schiessen wird.
all these tools is going to skyrocket.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass die Anzahl der Instanzen all dieser Werkzeuge in die Höhe schiessen wird.
It's very likely that the number of instances of Synopsys Design Compiler is going to skyrocket, along with the number of agents using the floor planners, our layout tools, and our design rule checkers.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass die Anzahl der Instanzen des Synopsys Design Compiler in die Höhe schiessen wird, zusammen mit der Anzahl der Agenten, die Floor-Planner, unsere Layout-Tools und Designregelprüfer verwenden.
Today we're limited by the number of engineers.
Heute sind wir durch die Anzahl der Ingenieure begrenzt.
Tomorrow, those engineers are going to be supported by a bunch of agents.
Morgen werden diese Ingenieure von vielen Agenten unterstützt.
We're going to be exploring the design space like you've never seen before, and we're going to use the tools that we use today.
Wir werden den Designraum erforschen wie nie zuvor, und wir werden die Werkzeuge verwenden, die wir heute nutzen.
I think tool use is going to cause the software companies to skyrocket.
Ich denke, der Werkzeugeinsatz wird die Softwareunternehmen in die Höhe schiessen lassen.
The reason why it hasn't happened yet is because the agents aren't good enough at using their tools yet.
Der Grund, warum es noch nicht passiert ist, liegt daran, dass die Agenten noch nicht gut genug im Umgang mit ihren Werkzeugen sind.
Either these companies are going to build the agents themselves, or agents are going to get good enough to be able to use those tools.
Entweder werden diese Unternehmen die Agenten selbst entwickeln, oder die Agenten werden gut genug werden, um diese Werkzeuge nutzen zu können.
I think it's going to be a combination of both.
Ich denke, es wird eine Kombination aus beidem sein.
I think in your latest filings, you had almost a$100 billion in purchase commitments with foundries, memory, and packaging.
In Ihren letzten Einreichungen hatten Sie fast 100 Milliarden Dollar an Kaufzusagen mit Foundries, Speicher und Packaging.
SemiAnalysis has reported that you will have$250 billion of these kinds of purchase commitments.
SemiAnalysis hat berichtet, dass Sie 250 Milliarden Dollar solcher Kaufverpflichtungen haben werden.
One interpretation is that Nvidia's moat is really that you've locked up many years of these scarce components.
Eine Interpretation ist, dass NVIDIAs Wettbewerbsvorteil wirklich darin besteht, dass Sie viele Jahre dieser knappen Komponenten gesichert haben.
Somebody else might have an accelerator, but can they actually get the memory to build it?
Jemand anderes hat vielleicht einen Beschleuniger, aber kann er tatsächlich den Speicher bekommen, um ihn zu bauen?
Can they actually get the logic to build it?
Kann er tatsächlich die Logik bekommen, um ihn zu bauen?
Is this really Nvidia's big moat for the next few years?
Ist das wirklich NVIDIAs großer Wettbewerbsvorteil für die nächsten paar Jahre?
It's one of the things that we can do that is hard for someone else to do.
Es ist eines der Dinge, die wir tun können, die für jemand anderen schwer zu tun sind.
We've made enormous commitments upstream.
Wir haben enorme Verpflichtungen in der vorgelagerten Kette eingegangen.
Some of it is explicit, these commitments that you mentioned.
Ein Teil davon ist explizit, die Verpflichtungen, die Sie erwähnt haben.
Some of it is implicit.
Ein Teil davon ist implizit.
For example, a lot of the investments that are upstream are made by our supply chain because I said to the CEOs,"Let me tell you how big this industry is going to be, let me explain to you why, let me reason through it with you, and let me show you what I see."
Zum Beispiel werden viele der vorgelagerten Investitionen von unserer Lieferkette getätigt, weil ich zu den CEOs gesagt habe: Lassen Sie mich Ihnen sagen, wie groß diese Branche sein wird, lassen Sie mich erklären warum, lassen Sie mich es mit Ihnen durchdenken und Ihnen zeigen, was ich sehe.
As a result of that process of
Als Ergebnis dieses Prozesses, CEOs verschiedener vorgelagerter Branchen zu informieren, zu inspirieren und auszurichten, sind sie bereit, die Investitionen zu tätigen.
informing, inspiring, and aligning with CEOs of all different industries upstream, they're willing to make the investments.
Als Ergebnis dieses Prozesses, CEOs verschiedener vorgelagerter Branchen zu informieren, zu inspirieren und auszurichten, sind sie bereit, die Investitionen zu tätigen.
Why are they willing to make the investments for me and not someone else?
Warum sind sie bereit, die Investitionen für mich und nicht für jemand anderen zu tätigen?
The reason for that is because they know that I have the capacity to buy their supply and sell it through my downstream.
Der Grund dafür ist, dass sie wissen, dass ich die Kapazität habe, ihr Angebot zu kaufen und es über meine nachgelagerte Kette zu verkaufen.
The fact is that Nvidia's downstream supply chain and our downstream demand is so large, they're willing to make the investment upstream.
Tatsache ist, dass NVIDIAs nachgelagerte Lieferkette und unsere nachgelagerte Nachfrage so gross ist, dass sie bereit sind, die Investition vorgelagert zu tätigen.
If you look
Wenn man sich
at GTC, people are marveled by the scale of it and the people that go.
beim GTC, sind die Leute beeindruckt vom Umfang und von den Menschen, die kommen.
It's a full 360 degrees, the entire universe of AI all in one place.
Es ist ein voller 360-Grad-Blick, das gesamte Universum der KI an einem Ort.
They're all in one place because they need to see each other.
Sie sind alle an einem Ort, weil sie sich gegenseitig sehen müssen.
I bring them together so that the downstream can see the upstream, the upstream can see the downstream, and all of them can see the advances in AI.
Ich bringe sie zusammen, damit die nachgelagerte Seite die vorgelagerte sehen kann, die vorgelagerte die nachgelagerte, und alle von ihnen die Fortschritte in KI sehen können.
Very importantly, they can all meet the AI natives, all the AI startups being built, and all the amazing things happening so they can see firsthand all the things that I tell them.
Ganz wichtig: Sie können alle die KI-Natives kennenlernen, all die entstehenden KI-Startups und all die erstaunlichen Dinge, die passieren, damit sie aus erster Hand alles sehen, was ich ihnen sage.
I spend a lot of my time informing, directly or indirectly, our supply chain, partners, and ecosystem about the opportunity in front of us.
Ich verbringe viel Zeit damit, unsere Lieferkette, Partner und das Ökosystem direkt oder indirekt über die Chance vor uns zu informieren.
Some people always say,"Jensen,
Manche sagen immer: Jensen, in den meisten Keynotes folgt eine Ankündigung auf die andere.
in most keynotes, it's one announcement after another."
Manche sagen immer: Jensen, in den meisten Keynotes folgt eine Ankündigung auf die andere.
With our
In unseren Keynotes gibt es immer einen Teil, der ein bisschen quälend ist, in dem Sinne, dass er fast wie Bildung wirkt.
keynotes,
In unseren Keynotes gibt es immer einen Teil, der ein bisschen quälend ist, in dem Sinne, dass er fast wie Bildung wirkt.
there's always a part of it that's a little torturous in the sense that it almost comes across like education.
In unseren Keynotes gibt es immer einen Teil, der ein bisschen quälend ist, in dem Sinne, dass er fast wie Bildung wirkt.
In fact, that's exactly on my mind.
Tatsächlich ist das genau das, woran ich denke.
I need to make sure the entire supply chain, upstream and downstream, the ecosystem, understands what is coming at us, why it's coming, when it's coming, how big it's going to be, and is able to reason about it systematically, just like I reason about it.
Ich muss sicherstellen, dass die gesamte Lieferkette, vor- und nachgelagert, das Ökosystem, versteht, was auf uns zukommt, warum es kommt, wann es kommt, wie gross es sein wird, und in der Lage ist, systematisch darüber nachzudenken, genau wie ich.
Regarding the moat as you describe it, we're able to build for a future.
Was den Wettbewerbsvorteil betrifft, den Sie beschreiben: Wir sind in der Lage, für eine Zukunft zu bauen.
If our next several years are a trillion dollars in scale, we have the supply chain to do it.
Wenn die nächsten mehreren Jahre einen Billionen-Dollar-Massstab haben, haben wir die Lieferkette dafür.
Without our reach, the velocity of our business
Ohne unsere Reichweite, die Geschwindigkeit unseres Geschäfts
Just as there's cash flow, there's supply chain flow, there's churns.
So wie es einen Cashflow gibt, gibt es einen Lieferkettenfluss, es gibt Umsätze.
Nobody is going to build a supply chain for an architecture if the business churns are low.
Niemand wird eine Lieferkette für eine Architektur aufbauen, wenn die Geschäftsumsätze gering sind.
Our ability to sustain the scale is only because our downstream demand is so great.
Unsere Fähigkeit, diesen Massstab aufrechtzuerhalten, liegt nur daran, dass unsere nachgelagerte Nachfrage so gross ist.
And they see it, they hear about it, they see it all coming.
Und sie sehen es, hören davon, sehen alles kommen.
That allows us to do the things we're able to do at the scale we do them.
Das erlaubt uns, die Dinge zu tun, die wir tun können, in dem Massstab, in dem wir sie tun.
I do want to understand more concretely whether the upstream can keep up.
Ich möchte konkreter verstehen, ob die vorgelagerte Seite mithalten kann.
For many years now, you guys have been 2x-ing revenue year over year.
Seit vielen Jahren verdoppeln Sie den Umsatz von Jahr zu Jahr.
You've been more than tripling the amount of flops you're providing to the world year over year.
Sie haben die Menge der Flops, die Sie der Welt zur Verfügung stellen, von Jahr zu Jahr mehr als verdreifacht.
And 2x-ing at this scale now is really incredible.
Und bei diesem Massstab jetzt zu verdoppeln ist wirklich unglaublich.
Exactly.
Genau.
But then you look at logic.
Aber dann schaut man sich die Logik an.
You're the biggest customer on TSMC's N3 node, and you're one of the biggest on N2.
Sie sind der grösste Kunde auf TSMCs N3-Knoten, und einer der grössten auf N2.
AI as a whole this year is going to be sixty percent of N3.
KI insgesamt wird dieses Jahr sechzig Prozent von N3 ausmachen.
It's going to be 86% next year, according to SemiAnalysis.
Es werden 86 % im nächsten Jahr sein, laut SemiAnalysis.
How do you double if you're the majority?
Wie verdoppelt man, wenn man die Mehrheit hat?
And how do you do that year over year?
Und wie macht man das Jahr für Jahr?
Are we in a regime now where the growth rate in AI compute has to slow because of upstream?
Befinden wir uns jetzt in einem Regime, in dem das Wachstum der KI-Rechenleistung aufgrund von Engpässen verlangsamen muss?
Do you see a way to get around this?
Sehen Sie einen Weg, das zu umgehen?
How do we build 2x more fabs year over year, ultimately?
Wie baut man letztendlich Jahr für Jahr doppelt so viele Fabs?
At some level,
Auf einer gewissen Ebene übersteigt die sofortige Nachfrage das Angebot, sowohl vor- als auch nachgelagert in der Welt.
the instantaneous demand is greater than the supply upstream and downstream in the world.
Auf einer gewissen Ebene übersteigt die sofortige Nachfrage das Angebot, sowohl vor- als auch nachgelagert in der Welt.
At any instant, we could be limited by the number of plumbers, which actually happens.
Zu jedem Zeitpunkt könnten wir durch die Anzahl der Klempner begrenzt sein, was tatsächlich passiert.
The plumbers are invited to next year's GTC.
Die Klempner sind zum nächsten GTC eingeladen.
By the way, great idea.
Nebenbei gesagt, gute Idee.