Terug naar podcastsNo Priors: AI, Machine Learning, Tech, \u0026 Startups
Pax Silica: Achter de schermen van de techstrategie van de Trump-administratie met Jacob Helberg
we're not going to do government operated supply chains because that's not how we shine as a country.
We gaan geen door de overheid beheerde toeleveringsketens opzetten, want zo blinken we niet uit als land.
Our superpower is really our private sector and our companies.
Onze superkracht is echt onze private sector en onze bedrijven.
The old Steve Jobs quote that American products enchant and delight users around the world by the billions.
De oude uitspraak van Steve Jobs dat Amerikaanse producten gebruikers wereldwijd per miljard betoveren en verrukken.
That is really is our edge as a country.
Dat is echt onze troef als land.
And so the answer's been trying to work in lockstep with our private companies and our builders to build platforms
Het antwoord was dus proberen hand in hand te werken met onze private bedrijven en onze bouwers om platforms te bouwen
[music]
[music]
that are commercially viable and that will can ultimately live outside of the government as a private service.
die commercieel levensvatbaar zijn en uiteindelijk buiten de overheid kunnen functioneren als een privatedienst.
The General Purpose are joined by Jacob Helberg, the Under Secretary of State for Economic Affairs.
No Priors wordt vergezeld door Jacob Helberg, de Under Secretary of State for Economic Affairs.
We spoke with Jacob before he was confirmed in this role and we're very excited to have him back to discuss Pax Silica, which is a multi-nation effort to secure the AI supply chain for the United States and its allies.
We spraken met Jacob voordat hij werd bevestigd in deze rol en we zijn erg blij dat hij terugkomt om Pax Silica te bespreken, een meernationinitiatief om de AI-toeleveringsketen te beveiligen voor de Verenigde Staten en zijn bondgenoten.
Jacob, thanks so much for being here.
Jacob, bedankt dat je er bent.
Yeah, thanks for joining us.
Ja, bedankt voor je komst.
Thanks for having me.
Bedankt voor de uitnodiging.
So, let's get right into it.
Laten we er meteen induiken.
Three months ago you announced Pax Silica, super ambitious coalition.
Drie maanden geleden kondigde je Pax Silica aan, een bijzonder ambitieuze coalitie.
Can you explain what it is and where you are in it?
Kun je uitleggen wat het is en waar je nu staat?
Yeah, absolutely.
Ja, absoluut.
So, I gave a speech at the Hudson Institute that was really meant to be our blueprint for Pax Silica.
Ik gaf een toespraak bij het Hudson Institute die echt bedoeld was als onze blauwdruk voor Pax Silica.
Pax Silica is an economic security coalition that now has 14 countries and the idea is really to have an ecosystems based approach to our supply chains and specifically the AI supply chain.
Pax Silica is een economische veiligheidscoalitie met nu 14 landen, en het idee is een ecosysteemgerichte aanpak van onze toeleveringsketens en specifiek de AI-toeleveringsketen.
And in my speech at Hudson I outlined our different lines of efforts including our policy road maps and our projects and about a week and a half ago we we basically did the first big, you know, what would be the tech equivalent of a product rollout where we announced a forward deployed industrial base with our oldest ally in Asia, the Philippines.
In mijn toespraak bij Hudson schetste ik onze verschillende actielijnen inclusief beleidsroadmaps en projecten, en ongeveer anderhalve week geleden deden we de eerste grote technologische equivalent van een productlancering: we kondigden een forward-deployed industrial base aan met onze oudste bondgenoot in Azië, de Filipijnen.
We made this arrangement with them where they are granting us 4,000 acres which is obviously very substantial.
We maakten deze afspraak met hen waarbij ze ons 4.000 hectare verlenen, wat uiteraard zeer aanzienlijk is.
It's a third of the size of Manhattan to do a very large industrial build-out.
Dat is een derde van Manhattan voor een zeer grote industriële ontwikkeling.
That's one-of-a-kind that that helps combine the predictability and certainty of the American common law system with the industrial comparative advantages that the Philippines offers.
Dat is uniek en combineert de voorspelbaarheid en zekerheid van het Amerikaanse common-lawstelsel met de industriële comparatieve voordelen die de Filipijnen bieden.
And the goal is really to secure inputs that are vital for our supply chains.
En het doel is echt om inputs veilig te stellen die van vitaal belang zijn voor onze toeleveringsketens.
And so we're super excited to be here in San Francisco talk to builders and see ways that we can actually accelerate supply chain security for our tech companies.
We zijn dus heel blij hier in San Francisco te zijn, met bouwers te praten en manieren te vinden om de beveiliging van de toeleveringsketen voor onze techbedrijven te versnellen.
Is this set up as a special economic zone in the Philippines or could you tell us more about the details beyond sort of the legal side that you mentioned?
Is dit opgezet als een speciale economische zone in de Filipijnen, of kun je meer vertellen over de details, naast de juridische kant die je noemde?
Yeah, absolutely.
Ja, absoluut.
So it
Dus het
So right now the there are two phases to the plan.
Er zijn dus nu twee fasen in het plan.
The first phase is the State Department taking into custody the the zone.
De eerste fase is dat het State Department het gebied in bewaring neemt.
We we're we are referring to it as an economic security zone because it is a very unique type of of arrangement.
We noemen het een economische veiligheidszone omdat het een heel unieke vorm van overeenkomst is.
The State Department has authorities to take in land and property into custody sort of how foreign governments gift the State Department counselors and consulates and embassies.
Het State Department heeft bevoegdheden om land en eigendommen in bewaring te nemen, vergelijkbaar met hoe buitenlandse regeringen consulaten en ambassades aan het State Department schenken.
It's very unique to do a gift of 4,000 acres, but fortunately there's no statutory limits on how big or small property can be.
Een schenking van 4.000 hectare is heel bijzonder, maar gelukkig zijn er geen wettelijke beperkingen op hoe groot of klein een eigendom kan zijn.
And so that's phase one.
Dat is dus fase één.
So right now it's actually diplomatic property that is effectively, you know, governed by the same laws as as our embassies are.
Op dit moment is het diplomatiek eigendom dat feitelijk door dezelfde wetten wordt geregeld als onze ambassades.
Phase two will be the long-term development and build-out of the land.
Fase twee is de langetermijnontwikkeling en uitbouw van het land.
And so we are going to spend we have two years a two-year window to negotiate the details with our Filipino counterparts on the investor protections that will apply to the land, the tax taxation regimes, and and all of the different, you know, legal safeguards that investors will be able to benefit from from for the long term.
We gaan twee jaar, een venster van twee jaar, de details onderhandelen met onze Filipijnse tegenpartijen over investeerdersbescherming voor het land, belastingregimes en alle juridische waarborgen die investeerders op de lange termijn kunnen benutten.
And the goal is within that two-year window to actually have a long-term framework that will be multi multiple decades.
Het doel is om binnen dat venster van twee jaar een langetermijnkader te hebben dat meerdere decennia zal omspannen.
It's it amazing innovation.
Dit is een verbazingwekkende innovatie.
Are there specific domains that you think makes sense to invest in there from a manufacturing, mineral processing, whatever it is perspective now?
Zijn er specifieke sectoren waarvan je denkt dat het zinvol is om daar te investeren vanuit productie, mineralenverwerking of ander perspectief, nu?
Yeah, so the goal is really to actually test a concept that could potentially be replicable.
Ja, het doel is echt om een concept te testen dat mogelijk herhaalbaar is.
I mean, right now if you know, when we think about the AI supply chain, a lot of people just think of chips, but the reality is that the AI supply chain actually includes thousands of inputs like precision reducers and server motors and rare earth magnets and actuators and our concentration risk as a country is incredibly high for basically all of those inputs.
Als we nu aan de AI-toeleveringsketen denken, denken veel mensen alleen aan chips, maar de realiteit is dat de AI-toeleveringsketen duizenden inputs omvat zoals precisie-reducers, servomotoren, zeldzame-aardmagneten en actuatoren, en ons concentratierisico als land is ongelooflijk hoog voor vrijwel al die inputs.
And so, the goal is to identify key geographies that actually have industrial, you know, strengths and bring unique capabilities to the table that could actually help us move the needle meaningfully in in, you know, different segments of the supply chain.
Het doel is dus om sleutellocaties te identificeren die werkelijk industriële sterke punten hebben en unieke capaciteiten inbrengen die ons daadwerkelijk betekenisvol vooruit kunnen helpen in verschillende segmenten van de toeleveringsketen.
So, the Philippines already has a native indigenous manufacturing ecosystem that's already quite deep.
De Filipijnen hebben al een inheems productielandschap dat al vrij diep is ontwikkeld.
It's It's our oldest ally in Asia.
Het is onze oudste bondgenoot in Azië.
So, we have a very deep values alignment with the Philippines and so, we think that the nexus between the values alignment combined with their industrial advantages actually makes for a very compelling value proposition for a lot of companies.
We hebben een heel diepe waardenafstemming met de Filipijnen, en we denken dat het snijvlak tussen die waardenafstemming en hun industriële voordelen een heel overtuigend waardepropositie biedt voor veel bedrijven.
We're talking with a number of companies focused on the robotics supply chain.
We spreken met een aantal bedrijven die zich richten op de roboticatoeleveringsketen.
As you guys know living out here and I'm sure you guys include robotics companies in your portfolio.
Zoals jullie weten die hier werken, en ik weet zeker dat jullie roboticabedrijven in jullie portfolio hebben.
But the robotics supply chain robotics is an incredibly promising industry that really is poised to change a lot of things in in manufacturing as well as in people's daily lives and the supply chain is right now completely dominated by China.
Maar de roboticatoeleveringsketen is een ongelooflijk veelbelovende industrie die echt klaar staat om veel te veranderen in de productie en in het dagelijks leven van mensen, en de toeleveringsketen wordt nu volledig gedomineerd door China.
And so, that's an that's an area where that's you know, where we're particularly interested in potentially making a bet on.
Dat is dus een gebied waar we bijzonder geïnteresseerd zijn om mogelijk op in te zetten.
When most people hear economic security policy, one of the first things they think of is the Belt and Road Initiative.
Als de meeste mensen economisch veiligheidsbeleid horen, is een van de eerste dingen waaraan ze denken het Belt and Road Initiative.
How would you contrast, you know, your strategy and the State Department's strategy here with that approach?
Hoe zou je je strategie en die van het State Department hier contrasteren met die aanpak?
Yeah, so that's such a great question.
Ja, dat is zo'n geweldige vraag.
And I think, you know, one of the one of the benefits that we've been able to um leverage uh developing the strategy today
En ik denk dat een van de voordelen die we hebben kunnen benutten bij het ontwikkelen van de strategie vandaag
[clears throat]
[clears throat]
is the ability to study 25 years of, you know, of China's Belt and Road Initiative, how they've done what they've done, you know, what's worked, what hasn't worked.
de mogelijkheid is om 25 jaar van China's Belt and Road Initiative te bestuderen, hoe ze hebben gedaan wat ze hebben gedaan, wat heeft gewerkt, wat niet heeft gewerkt.
And
En
[clears throat]
[clears throat]
you know, fundamentally
fundamenteel
You want to explain what that is, too, for our audience?
Wil je ook uitleggen wat dat is, voor ons publiek?
Yeah, so the Belt and Road Initiative is a very, very large foreign policy project of the Chinese government that basically involved using state-owned enterprises that are essentially extensions of the government to carry out massive infrastructure projects overseas.
Ja, het Belt and Road Initiative is een heel groot buitenlands-beleidproject van de Chinese regering dat in wezen inhield dat staatsbedrijven die in feite verlengstukken van de overheid zijn, massale infrastructuurprojecten in het buitenland uitvoerden.
And the idea is using infrastructure projects as a tool of foreign policy to achieve foreign policy outcomes.
Het idee is infrastructuurprojecten te gebruiken als instrument van buitenlands beleid om buitenlandse beleidsdoelstellingen te bereiken.
was the big build-outs, for example, in Africa that
waren de grote uitbouwprojecten, bijvoorbeeld in Afrika die
Exactly.
Precies.
did it in a variety of countries there.
het in verschillende landen daar deden.
That's right.
Klopt.
So, whether it's creating mines or, you know, processing facilities, a lot of the times it involved building out, you know, very big roads, sometimes bridges, a lot of the times it included railways.
Of het nu gaat om het aanleggen van mijnen of verwerkingsfaciliteiten, vaak ging het ook om het aanleggen van grote wegen, soms bruggen, en veel van de keren ook spoorwegen.
Um and [clears throat] and fundamentally what it was was state-owned enterprises um building government-operated railways, government, you know, built roads and bridges.
En fundamenteel was het staatsbedrijven die door de overheid geëxploiteerde spoorwegen, wegen en bruggen bouwden.
And the Chinese government, by virtue of its system, really built all of this in-house.
En de Chinese overheid, vanwege haar systeem, bouwde dit allemaal zelf intern.
Which for us, you know, when we think about how should we we want to secure supply chains, we need to make a lot of investments, you know, that um that are, you know, touch upon these kinds of industrial capabilities, but as Americans, we're not going to do this in-house inside of the government.
Voor ons, als we nadenken over hoe we toeleveringsketens willen beveiligen, moeten we veel investeren die deze industriële capaciteiten raken, maar als Amerikanen gaan we dit niet intern binnen de overheid doen.
effects of this for China was basically both building out their industrial base, but then also securing natural resources in some of these countries.
Het effect hiervan voor China was in feite zowel de uitbouw van hun industriële basis als het veiligstellen van natuurlijke hulpbronnen in een aantal van deze landen.
Exactly.
Precies.
they were able to build a network that ensured that their factories in China had all the inputs um in order to actually really, you know, thrive.
Ze konden een netwerk opbouwen dat ervoor zorgde dat hun fabrieken in China over alle inputs beschikten om echt te kunnen floreren.
And and you know, Shenzhen today is really, you know, the world's factory floor um because they have deep relationships with suppliers and vendors, you know, on every continent, basically.
En Shenzhen is vandaag echt de fabriekshal van de wereld, omdat ze diepe relaties hebben met leveranciers op feitelijk elk continent.
Um and the infrastructure that they leverage allows them to get access in a way that's very very competitive.
En de infrastructuur die ze benutten, geeft hen toegang op een manier die zeer concurrerend is.
So, the question for us is, you know, how do we compete in that landscape at a time when we want to re-industrialize?
De vraag voor ons is dus hoe we concurreren in dat landschap op een moment dat we willen reindustrialiseren.
And the answer is we're not going to do government-operated supply chains because that's not how we shine as a country.
En het antwoord is dat we geen door de overheid beheerde toeleveringsketens gaan opzetten, want zo blinken we niet uit als land.
And I the, you know, sort of where we've landed is our superpower is really our private sector and our companies.
En waar we zijn uitgekomen, is dat onze superkracht echt onze private sector en onze bedrijven zijn.
And it's sort of the old Steve Jobs quote that, you know, American products enchant and delight users around the world by the billions, and that's how with you know, that is really is our edge as a country.
En het is min of meer de oude uitspraak van Steve Jobs dat Amerikaanse producten gebruikers wereldwijd per miljard betoveren en verrukken, en dat is echt onze troef als land.
And so, how do we, you know, adopt a product-based, a product-centric approach to, you know, our foreign policy where we can actually um use that kind of approach to to achieve foreign policy outcomes.
Hoe hanteren we een productgerichte aanpak van ons buitenlands beleid waarmee we buitenlandse beleidsdoelstellingen kunnen bereiken?
And and what we've done, so that's very much sort of the lens of how we've, you know, decided to focus our economic security strategy.
En dat is heel erg de lens waarmee we onze economische veiligheidsstrategie hebben besloten te richten.
Um the answer's been trying [clears throat] to work in lockstep with our private and our builders to build platforms that are commercially viable and that will can ultimately live outside of the government as a private service.
Het antwoord is geweest om hand in hand te werken met onze private bedrijven en onze bouwers om platforms te bouwen die commercieel levensvatbaar zijn en uiteindelijk buiten de overheid kunnen functioneren als een privatedienst.
And so, the forward-deployed industrial base is meant to be a platform uh for pri- for private investment that will be viable for the long term.
De forward-deployed industrial base is dus bedoeld als een platform voor private investering die op de lange termijn levensvatbaar zal zijn.
It's the first of its kind.
Het is de eerste in zijn soort.
We're thinking about making a big play in the logistics space uh in partnership with um large, you know, corporates um and in June we're we're looking at potentially doing a broader rollout where we're going to roll out four or five different big lines of effort.
We denken na over een grote stap in de logistieke sector in samenwerking met grote corporates, en in juni kijken we mogelijk naar een bredere lancering waarbij we vier of vijf grote actielijnen zullen ontvouwen.
You guys are both invited to Washington for it.
Jullie zijn allebei uitgenodigd in Washington daarvoor.
And and so you know, having a product based approach is very much how we're thinking about it.
Een productgerichte aanpak is heel erg hoe we erover nadenken.
As somebody who's done a deep study of the pros and cons of Belt and Road, there's obviously access to infrastructure and inputs as some dimension of success here.
Als iemand die een diepgaande studie heeft gedaan van de voor- en nadelen van Belt and Road, is toegang tot infrastructuur en inputs duidelijk een dimensie van succes hier.
What's been the failure point for Belt and Road?
Wat is het mislukpunt geweest van Belt and Road?
Well, the failure point is, you know, so first of all, obviously
Nou, het mislukpunt is, eerst van alles, uiteraard
[clears throat]
[clears throat]
some of the projects, you know, have been useful for China.
sommige projecten zijn nuttig geweest voor China.
There is there's a lot of waste in the Belt and Road initiative and, you know, mainly it's because whenever you have, you know, central planning and and really government bureaucrats effectively, you know, allocating large pools of capital.
Er is veel verspilling in het Belt and Road-initiatief, en dat komt voornamelijk doordat je bij centrale planning en overheidsbureaucraten die grote kapitaalpools alloceren veel verspilling krijgt.
There's a lot of waste because vendors, you know, massively overcharge things.
Er is veel verspilling omdat leveranciers dingen enorm overdrijven in prijs.
There's a lot of waste because there's a lot of roads to nowhere.
Er is veel verspilling omdat er veel wegen naar nergens zijn.
Um
Hm
And and what happens is, you know, China will basically deploy capital to its own companies that then, you know, basically write IOUs to the host country.
En wat er gebeurt, is dat China in wezen kapitaal inzet bij zijn eigen bedrijven die dan schuldbrieven uitschrijven aan het gastland.
And the host country realizes that you know, they they you know, they've gained a reputation for these projects have gained a reputation for being debt trap because China will say, you know, we'll build a road and, you know, as a loan except the company building the road is Chinese and so China can basically decide, you know, what the price is and as you guys know, you know, when you build a house or when you do any construction project, a lot of projects run over budget a lot and so, you know, when a host country thinks it's taking on, you know, X [clears throat] million dollars in liabilities and it actually ends up being 10 X
En het gastland komt erachter dat deze projecten een reputatie hebben gekregen als schuldval, omdat China zal zeggen, we bouwen een weg, en als lening, behalve dat het bedrijf dat de weg bouwt Chinees is, zodat China in feite de prijs kan bepalen, en zoals jullie weten, als je een huis bouwt of een bouwproject doet, overschrijden veel projecten het budget, dus als een gastland denkt X miljoen dollar aan verplichtingen op zich te nemen maar het uiteindelijk 10 keer zoveel wordt
Um that's when they kind of end up in quicksand.
dan raken ze als het ware in drijfzand.
And so the Belt and Road Initiative has really garnered a reputation for um really being a tool of political leverage that um a lot of countries are still digging themselves out of.
Het Belt and Road Initiative heeft dus echt een reputatie gekregen als instrument van politieke druk waaruit veel landen zich nog steeds proberen te bevrijden.
And so versus one of partnership.
En dus versus een van partnerschap.