Retour aux podcastsClaude
Claude Code skills
Skills face aux autres fonctionnalités de Claude Code
Claw Code offers several customization options.
Claude Code propose plusieurs options de personnalisation.
Skills, claw.md, sub aents, hooks, MCP servers.
Skills, CLAUDE.md, sous-agents, hooks, serveurs MCP.
They solve different problems.
Chacun résout des problèmes différents.
Knowing when to use each prevents you from building the wrong thing.
Savoir quand utiliser chacun vous évite de créer la mauvaise chose.
So, let's run them down.
Passons-les en revue.
Cloud.md loads into every conversation always.
CLAUDE.md se charge dans chaque conversation, toujours.
So, if you want claude to use TypeScript strict mode in this project, then put it in your cloud.
Si vous voulez que Claude utilise le mode strict TypeScript dans ce projet, mettez-le dans votre fichier CLAUDE.md.
MD file skills load on demand.
Le fichier MD. Les Skills se chargent à la demande.
When Claude matches a request, your PR review checklist doesn't need to be in the context when you're writing a new code.
Quand Claude correspond à une requête, votre checklist de revue de PR n'a pas besoin d'être dans le contexte pendant que vous écrivez du code.
It activates when you ask for a review.
Elle s'active quand vous demandez une revue.
So, use Claude MD for project-wise standards that always apply constraints like never modify the database schema, framework preferences, and coding style.
Utilisez Claude MD pour les normes de projet toujours actives, comme ne jamais modifier le schéma de base de données, les préférences de framework et le style de code.
Then use skills for task specific expertise, knowledge that's only relevant sometimes, and detailed procedures that would clutter every conversation.
Utilisez ensuite les Skills pour l'expertise spécifique à une tâche, les connaissances parfois pertinentes, et les procédures détaillées qui encombreraient chaque conversation.
Skills add knowledge to your current conversation.
Les Skills ajoutent des connaissances à votre conversation actuelle.
When a skill activates, its instructions join the existing context.
Quand un Skill s'active, ses instructions rejoignent le contexte existant.
Sub aents run in a separate context.
Les sous-agents s'exécutent dans un contexte séparé.
They receive a task, work on it independently, and return results.
Ils reçoivent une tâche, l'exécutent indépendamment et retournent les résultats.
They're isolated from your main conversation.
Ils sont isolés de votre conversation principale.
Use sub agents when you want to delegate a task to a separate execution context.
Utilisez les sous-agents quand vous voulez déléguer une tâche à un contexte d'exécution séparé.
You need different tool access that the main conversation does.
Vous avez besoin d'un accès aux outils différent de la conversation principale.
You want isolation between delegated work and your main context.
Vous souhaitez isoler le travail délégué de votre contexte principal.
Use skills when you want to enhance cla's knowledge for the current task.
Utilisez les Skills quand vous voulez enrichir les connaissances de Claude pour la tâche en cours.
The expertise applies throughout a conversation.
L'expertise s'applique tout au long de la conversation.
Hooks fire on events.
Les hooks se déclenchent sur des événements.
A hook might run a llinter every time Claude saves a file or validate input before certain tool calls.
Un hook peut exécuter un linter chaque fois que Claude sauvegarde un fichier, ou valider les entrées avant certains appels d'outils.
They're all event driven, while skills, they're request driven.
Ils sont pilotés par les événements, tandis que les Skills sont pilotés par les requêtes.
They activate based on what you're asking.
Ils s'activent selon ce que vous demandez.
So use hooks for operations that should run on every file save, validation before specific tool calls, or automated side effects of clause actions.
Utilisez les hooks pour les opérations qui doivent s'exécuter à chaque sauvegarde de fichier, la validation avant des appels d'outils spécifiques, ou les effets secondaires automatisés des actions de Claude.
Then use skills for knowledge that informs how claw handles requests, guidelines that affect clause reasoning.
Utilisez ensuite les Skills pour les connaissances influençant la façon dont Claude traite les requêtes, et les directives affectant le raisonnement de Claude.
A typical setup might include a claw.md file for always on project standards, skills for task specific expertise, hooks for automated operations.
Une configuration typique peut inclure un fichier CLAUDE.md pour les normes de projet toujours actives, des Skills pour l'expertise spécifique aux tâches, et des hooks pour les opérations automatisées.
Each handles its own specialty.
Chacun gère sa propre spécialité.
Don't force everything into skills when another option fits best.
Ne forcez pas tout dans les Skills quand une autre option convient mieux.
You can use multiple at a time.
Vous pouvez en utiliser plusieurs en même temps.
Skills provide automatic task specific expertise.
Les Skills fournissent une expertise automatique spécifique à la tâche.
CloudMD is for always on instructions.
CLAUDE.md est destiné aux instructions toujours actives.
Sub aents run in isolated context.
Les sous-agents s'exécutent dans un contexte isolé.
[music]
[musique]
Hooks fire on events.
Les hooks se déclenchent sur des événements.
MCP provides external tools.
MCP fournit des outils externes.
Use skills when you have knowledge that Claude should apply automatically when the topic is relevant and combine them with other features for comprehensive customization.
Utilisez les Skills quand vous disposez de connaissances que Claude doit appliquer automatiquement lorsque le sujet est pertinent, et combinez-les avec d'autres fonctionnalités pour une personnalisation complète.