Retour aux podcastsDwarkesh Patel
We've seen the valuations of a bunch of software companies crash because people are expecting AI to commoditize software.
On a vu les valorisations de nombreuses sociétés logicielles s'effondrer parce que l'IA devrait commoditiser le logiciel.
There's a potentially naive way of thinking about things, which is: look, Nvidia sends a GDS2 file to TSMC.
Il y a une façon peut-être naïve de voir les choses : NVIDIA envoie un fichier GDS2 à TSMC.
TSMC builds the logic dies, it builds the switches, then it packages them with the HBM that SK Hynix, Micron, and Samsung make.
TSMC fabrique les puces logiques, les commutateurs, puis les assemble avec la HBM que SK Hynix, Micron et Samsung produisent.
Then it sends it to an ODM in Taiwan where they assemble the racks.
Ensuite ça part chez un ODM à Taïwan où ils assemblent les racks.
Nvidia is fundamentally making software that other people are manufacturing, and if software gets commoditized, does Nvidia get commoditized?
NVIDIA fait fondamentalement du logiciel que d'autres fabriquent, et si le logiciel se commoditise, NVIDIA se commoditise-t-il ?
In the end, something has to transform electrons to tokens.
On a vu les valorisations de nombreuses sociétés logicielles s'effondrer parce que l'IA devrait commoditiser le logiciel.
The transformation of electrons to tokens and making those tokens more valuable over time
difficile à commoditiser complètement.
is
difficile à commoditiser complètement.
hard to completely commoditize.
difficile à commoditiser complètement.
The transformation from electrons to tokens is such an incredible journey.
La transformation d'électrons en tokens est un voyage extraordinaire.
Making that token is like making one molecule more valuable than another molecule, making one token more valuable than another.
Fabriquer ce token, c'est rendre une molécule plus précieuse qu'une autre, un token plus précieux qu'un autre.
The amount of artistry, engineering, science, and invention that goes into making that token valuable, obviously we're watching it happen in real time.
L'art, l'ingénierie, la science et l'invention qui entrent dans la création d'un token précieux — nous le voyons se produire en temps réel.
The transformation, the manufacturing, all of the science that goes in there is far from deeply understood and the journey is far from over.
La transformation, la fabrication, toute la science qui entre là-dedans est loin d'être bien comprise, et le voyage est loin d'être terminé.
I doubt that it will happen.
Je doute que ça arrive.
We're going to make it more efficient, of course.
On va l'optimiser, bien sûr.
The way that you framed the question is my mental model of our company.
La façon dont vous avez formulé la question correspond à mon modèle mental de notre entreprise.
The input is electrons, the output is tokens.
L'entrée, ce sont des électrons ; la sortie, ce sont des tokens.
In the middle is Nvidia.
Au milieu, c'est NVIDIA.
Our job is to do as much as necessary and as little as possible to enable that transformation to be done at incredible capabilities.
Notre mission : faire autant que nécessaire et aussi peu que possible pour que cette transformation s'opère avec des capacités incroyables.
What I mean by"as little as possible," whatever I don't need to do, I partner with somebody and make it part of my ecosystem.
Quand je dis « aussi peu que possible », tout ce que je n'ai pas besoin de faire, je le confie à un partenaire et j'en fais une partie de mon écosystème.
If you look at Nvidia today, we probably have the largest ecosystem of partners, both in the supply chain upstream and downstream, all of the computer companies, application developers, and model makers.
Aujourd'hui NVIDIA possède probablement le plus grand écosystème de partenaires, en amont et en aval, de fabricants, développeurs d'applications et créateurs de modèles.
AI is a five-layer cake, if you will.
L'IA, c'est un gâteau à cinq couches, si vous voulez.
We have ecosystems across the entire five layers.
Nous avons des écosystèmes sur l'ensemble des cinq couches.
We try to do as little as possible, but the part that we have to do, as it turns out, is insanely hard.
On essaie de faire le moins possible, mais ce qu'on doit faire est, en fin de compte, d'une difficulté insensée.
I don't think that gets commoditized.
Je ne pense pas que ça se commoditise.
In fact, I also don't think the enterprise software companies, the tools makers
En fait, je ne pense pas non plus que les entreprises de logiciels d'entreprise, les fabricants d'outils,
Most software companies today are tool makers.
La plupart des éditeurs de logiciels aujourd'hui sont des fabricants d'outils.
Some of them are not.
Certains ne le sont pas.
Some of them are workflow codification systems.
Certains sont des systèmes de codification de flux de travail.
But for a lot of companies, they're tool makers.
Mais pour beaucoup d'entreprises, ce sont des fabricants d'outils.
For example, Excel is a tool, PowerPoint is a tool, Cadence makes tools, Synopsys makes tools.
Par exemple, Excel est un outil, PowerPoint est un outil, Cadence fabrique des outils, Synopsys fabrique des outils.
I actually see the opposite of what people see.
En réalité, je vois l'inverse de ce que les gens voient.
I think the number of agents is going to grow exponentially, and the number of tool users is going to grow exponentially.
Je pense que le nombre d'agents va croître de façon exponentielle, et le nombre d'utilisateurs d'outils va croître de façon exponentielle.
It's very likely that the number of instances of
tous ces outils va s'envoler.
all these tools is going to skyrocket.
tous ces outils va s'envoler.
It's very likely that the number of instances of Synopsys Design Compiler is going to skyrocket, along with the number of agents using the floor planners, our layout tools, and our design rule checkers.
Il est très probable que le nombre d'instances de Synopsys Design Compiler va s'envoler, ainsi que le nombre d'agents utilisant les floor planners, nos outils de layout et nos design rule checkers.
Today we're limited by the number of engineers.
Aujourd'hui on est limités par le nombre d'ingénieurs.
Tomorrow, those engineers are going to be supported by a bunch of agents.
Demain, ces ingénieurs seront épaulés par une armée d'agents.
We're going to be exploring the design space like you've never seen before, and we're going to use the tools that we use today.
Nous allons explorer l'espace de conception comme jamais auparavant, et nous allons utiliser les outils que nous utilisons aujourd'hui.
I think tool use is going to cause the software companies to skyrocket.
Je pense que l'utilisation d'outils va propulser les sociétés logicielles.
The reason why it hasn't happened yet is because the agents aren't good enough at using their tools yet.
La raison pour laquelle ça n'a pas encore eu lieu, c'est que les agents ne sont pas encore assez bons pour utiliser leurs outils.
Either these companies are going to build the agents themselves, or agents are going to get good enough to be able to use those tools.
Soit ces entreprises vont créer leurs propres agents, soit les agents vont devenir assez bons pour utiliser ces outils.
I think it's going to be a combination of both.
Je pense que ce sera une combinaison des deux.
I think in your latest filings, you had almost a$100 billion in purchase commitments with foundries, memory, and packaging.
Dans vos derniers rapports, vous aviez près de 100 milliards de dollars d'engagements d'achat auprès de fonderies, mémoires et packaging.
SemiAnalysis has reported that you will have$250 billion of these kinds of purchase commitments.
SemiAnalysis a rapporté que vous aurez 250 milliards de dollars de ce type d'engagements.
One interpretation is that Nvidia's moat is really that you've locked up many years of these scarce components.
Une interprétation est que le fossé défensif de NVIDIA tient réellement à ce que vous avez verrouillé de nombreuses années de ces composants rares.
Somebody else might have an accelerator, but can they actually get the memory to build it?
Quelqu'un d'autre pourrait avoir un accélérateur, mais peut-il vraiment obtenir la mémoire pour le construire ?
Can they actually get the logic to build it?
Peut-il vraiment obtenir la logique pour le construire ?
Is this really Nvidia's big moat for the next few years?
Est-ce vraiment le grand avantage défensif de NVIDIA pour les prochaines années ?
It's one of the things that we can do that is hard for someone else to do.
C'est l'une des choses que nous pouvons faire et qui est difficile pour quelqu'un d'autre.
We've made enormous commitments upstream.
Nous avons pris d'énormes engagements en amont.
Some of it is explicit, these commitments that you mentioned.
Certains sont explicites, ces engagements que vous avez mentionnés.
Some of it is implicit.
Certains sont implicites.
For example, a lot of the investments that are upstream are made by our supply chain because I said to the CEOs,"Let me tell you how big this industry is going to be, let me explain to you why, let me reason through it with you, and let me show you what I see."
Par exemple, beaucoup des investissements en amont sont réalisés par notre chaîne d'approvisionnement parce que j'ai dit aux PDG : « Laissez-moi vous dire quelle sera la taille de cette industrie, laissez-moi vous expliquer pourquoi, raisonnons ensemble et laissez-moi vous montrer ce que je vois. »
As a result of that process of
informer, inspirer et aligner les PDG de diverses industries en amont, ils sont prêts à investir.
informing, inspiring, and aligning with CEOs of all different industries upstream, they're willing to make the investments.
informer, inspirer et aligner les PDG de diverses industries en amont, ils sont prêts à investir.
Why are they willing to make the investments for me and not someone else?
Pourquoi sont-ils prêts à investir pour moi et pas pour quelqu'un d'autre ?
The reason for that is because they know that I have the capacity to buy their supply and sell it through my downstream.
La raison, c'est qu'ils savent que j'ai la capacité d'absorber leur offre et de la vendre à travers ma chaîne aval.
The fact is that Nvidia's downstream supply chain and our downstream demand is so large, they're willing to make the investment upstream.
Le fait est que la chaîne aval de NVIDIA et notre demande aval sont si importantes qu'ils sont prêts à investir en amont.
If you look
Au GTC, les gens sont émerveillés par l'ampleur et le public qui vient.
at GTC, people are marveled by the scale of it and the people that go.
Au GTC, les gens sont émerveillés par l'ampleur et le public qui vient.
It's a full 360 degrees, the entire universe of AI all in one place.
C'est un panorama à 360 degrés, l'univers entier de l'IA réuni en un seul endroit.
They're all in one place because they need to see each other.
Ils sont tous là parce qu'ils ont besoin de se voir.
I bring them together so that the downstream can see the upstream, the upstream can see the downstream, and all of them can see the advances in AI.
Je les réunis pour que l'aval puisse voir l'amont, l'amont puisse voir l'aval, et tous puissent voir les avancées de l'IA.
Very importantly, they can all meet the AI natives, all the AI startups being built, and all the amazing things happening so they can see firsthand all the things that I tell them.
Surtout, ils peuvent tous rencontrer les natifs de l'IA, toutes les startups IA en cours de création, et toutes les choses incroyables qui se passent pour voir de leurs propres yeux ce que je leur dis.
I spend a lot of my time informing, directly or indirectly, our supply chain, partners, and ecosystem about the opportunity in front of us.
Je consacre beaucoup de mon temps à informer, directement ou indirectement, notre chaîne d'approvisionnement, nos partenaires et notre écosystème sur l'opportunité qui s'offre à nous.
Some people always say,"Jensen,
dans la plupart des keynotes, il y a une annonce après l'autre. »
in most keynotes, it's one announcement after another."
dans la plupart des keynotes, il y a une annonce après l'autre. »
With our
il y a toujours une partie un peu fastidieuse, dans le sens où ça ressemble presque à de l'enseignement.
keynotes,
il y a toujours une partie un peu fastidieuse, dans le sens où ça ressemble presque à de l'enseignement.
there's always a part of it that's a little torturous in the sense that it almost comes across like education.
il y a toujours une partie un peu fastidieuse, dans le sens où ça ressemble presque à de l'enseignement.
In fact, that's exactly on my mind.
En fait, c'est exactement ce que j'ai en tête.
I need to make sure the entire supply chain, upstream and downstream, the ecosystem, understands what is coming at us, why it's coming, when it's coming, how big it's going to be, and is able to reason about it systematically, just like I reason about it.
Je dois m'assurer que toute la chaîne d'approvisionnement, en amont et en aval, l'écosystème, comprend ce qui arrive, pourquoi ça arrive, quand ça arrive, quelle sera l'ampleur, et est capable d'en raisonner systématiquement, comme je le fais.
Regarding the moat as you describe it, we're able to build for a future.
Concernant le fossé défensif comme vous le décrivez, nous sommes capables de construire pour un futur.
If our next several years are a trillion dollars in scale, we have the supply chain to do it.
Si nos prochaines années s'annoncent à l'échelle du trillion de dollars, nous avons la chaîne d'approvisionnement pour le faire.
Without our reach, the velocity of our business
Sans notre portée, la vélocité de notre activité
Just as there's cash flow, there's supply chain flow, there's churns.
De même qu'il y a des flux de trésorerie, il y a des flux de chaîne d'approvisionnement, des volumes.
Nobody is going to build a supply chain for an architecture if the business churns are low.
Personne ne va construire une chaîne d'approvisionnement pour une architecture si les volumes d'activité sont faibles.
Our ability to sustain the scale is only because our downstream demand is so great.
Notre capacité à maintenir cette échelle ne tient qu'à notre demande aval si importante.
And they see it, they hear about it, they see it all coming.
Et ils le voient, ils en entendent parler, ils voient tout ça arriver.
That allows us to do the things we're able to do at the scale we do them.
Ça nous permet de faire ce que nous sommes capables de faire à l'échelle où nous le faisons.
I do want to understand more concretely whether the upstream can keep up.
Je voudrais comprendre plus concrètement si l'amont peut suivre.
For many years now, you guys have been 2x-ing revenue year over year.
Depuis de nombreuses années, vous doublez votre chiffre d'affaires chaque année.
You've been more than tripling the amount of flops you're providing to the world year over year.
Vous avez plus que triplé la quantité de FLOPS que vous fournissez au monde chaque année.
And 2x-ing at this scale now is really incredible.
Et doubler à cette échelle maintenant, c'est vraiment incroyable.
Exactly.
Exactement.
But then you look at logic.
Mais ensuite on regarde la logique.
You're the biggest customer on TSMC's N3 node, and you're one of the biggest on N2.
Vous êtes le plus gros client sur le nœud N3 de TSMC, et l'un des plus gros sur N2.
AI as a whole this year is going to be sixty percent of N3.
L'IA dans son ensemble cette année va représenter soixante pour cent du N3.
It's going to be 86% next year, according to SemiAnalysis.
Ce sera 86 % l'année prochaine, selon SemiAnalysis.
How do you double if you're the majority?
Comment doubler quand on est déjà majoritaire ?
And how do you do that year over year?
Et comment le faire année après année ?
Are we in a regime now where the growth rate in AI compute has to slow because of upstream?
Sommes-nous dans un régime où le taux de croissance du calcul IA doit ralentir à cause de l'amont ?
Do you see a way to get around this?
Voyez-vous un moyen de contourner ça ?
How do we build 2x more fabs year over year, ultimately?
Comment construire deux fois plus de fabs chaque année, en fin de compte ?
At some level,
la demande instantanée est supérieure à l'offre totale en amont et en aval dans le monde.
the instantaneous demand is greater than the supply upstream and downstream in the world.
la demande instantanée est supérieure à l'offre totale en amont et en aval dans le monde.
At any instant, we could be limited by the number of plumbers, which actually happens.
À tout instant, on pourrait être limités par le nombre de plombiers, ce qui arrive effectivement.
The plumbers are invited to next year's GTC.
Les plombiers sont invités au prochain GTC.
By the way, great idea.
Au fait, très bonne idée.