Dan Loeb: Die verlorene Kunst des Leerverkaufs und warum Stock-Picking zurück ist
Legendary activist investor Dan Lope.
Legendärer aktivistischer Investor Dan Loeb.
He of course is the CEO and CIO of Third Point.
Er ist natürlich der CEO und CIO von Third Point.
The lost art of shortselling has come back and it's absolutely critical.
Die verlorene Kunst des Leerverkaufs ist zurückgekehrt und absolut entscheidend.
Doesn't matter what you do, you have to be really selective.
Egal was man macht, man muss wirklich selektiv vorgehen.
People talk about stock pickers market.
Man redet von einem Markt für Aktienausleser.
This is a bond and credit pickers market.
Das ist ein Markt für Anleihen- und Kreditausleser.
When we were small, our main tool was a shame and humor.
Als wir klein waren, war unser wichtigstes Werkzeug Scham und Humor.
Dan Loe turning up the heat on Nestle over the weekend.
Dan Loeb dreht den Druck auf Nestlé über das Wochenende hoch.
The shift has really been more towards a dare to be great message.
Die Verschiebung ist wirklich eher in Richtung einer "Wage es, großartig zu sein"-Botschaft gegangen.
Activism without proxy contest is like Catholicism without hell.
Aktivismus ohne Proxy-Kampf ist wie Katholizismus ohne Hölle.
You're very active on the Twitter as well.
Sie sind auch sehr aktiv auf Twitter.
Oh wow.
Oh wow.
You found your voice.
Sie haben Ihre Stimme gefunden.
Lot a lot of emotion brewing there.
Da braut sich eine Menge Emotion zusammen.
Can we actually start with that?
Können wir eigentlich damit anfangen?
Before Twitter, you were actually quite active, but they were in very different places.
Vor Twitter waren Sie tatsächlich ziemlich aktiv, aber an sehr anderen Orten.
I mean, you were in Wall Street Bets before Wall Street Bets existed.
Ich meine, Sie waren in Wall Street Bets bevor Wall Street Bets existierte.
Can you just walk us through your evolution as a as a uh public persona?
Können Sie uns einfach durch Ihre Entwicklung als äh öffentliche Persönlichkeit führen?
Sure.
Klar.
I mean, there was this brand new technology uh that came out called the internet.
Ich meine, da gab es diese brandneue Technologie, äh, die herauskam, namens das Internet.
And really shortly that thereafter uh long before Reddit or any of these other things, there were a series of of chat boards.
Und wirklich kurz danach, äh, lange bevor Reddit oder irgendwelche dieser anderen Dinge existierten, gab es eine Reihe von Chat-Boards.
There was, you know, Yahoo, there was something called Silicon Investor, um a few other ones.
Es gab, wissen Sie, Yahoo, es gab etwas namens Silicon Investor, ähm, ein paar andere.
And people would congregate in kibbitz.
Und die Leute versammelten sich zum Kibbitzen.
It was done mostly anonymously and um it was an interesting place to exchange ideas.
Es wurde größtenteils anonym gemacht und ähm es war ein interessanter Ort zum Ideenaustausch.
There was it was it was really the wild west.
Es war es war es war wirklich der Wilde Westen.
People could pretty much say or do anything, but there was a lot of but there was a lot of substance there too.
Die Leute konnten ziemlich alles sagen oder tun, aber es gab eine Menge aber es gab dort auch eine Menge Substanz.
It's not actually that much different than from today.
Es ist eigentlich gar nicht so viel anders als heute.
You uh did you engage at all in any trolling per se?
Äh haben Sie sich eigentlich irgendwie an Trolling an sich beteiligt?
Well, some people use the term OG.
Nun, manche Leute verwenden den Begriff OG.
Sometimes I say I was the OT.
Manchmal sage ich, ich war der OT.
Um
Ähm
the original troll.
der originale Troll.
Yeah.
Ja.
No, I did.
Nein, ich schon.
I mean, it was it was fun.
Ich meine, es war es war lustig.
You know, I I didn't know I was one day going to run institutional money and have a big fund and, you know, I was just having fun and uh and blowing off steam and and uh yeah, it was fun.
Wissen Sie, ich ich wusste nicht, dass ich eines Tages institutionelles Geld verwalten und einen großen Fonds haben würde, und, wissen Sie, ich hatte einfach nur Spaß und äh und ließ Dampf ab und und äh ja, es war lustig.
I mean, investing is fun and particularly on the short side.
Ich meine, Investieren macht Spaß, und besonders auf der Short-Seite.
I mean, there's so much humor in it when you detect these companies, especially in the '9s.
Ich meine, da steckt so viel Humor drin, wenn man diese Unternehmen aufdeckt, besonders in den 90ern.
I mean, that the it was really unsupervised.
Ich meine, das war das es war wirklich unkontrolliert.
There were some incredibly fraudulent companies out there and it was just fun to uncover them and kind of taunt the management teams and ultimately uh prevail.
Es gab einige unglaublich betrügerische Unternehmen da draußen und es machte einfach Spaß, sie aufzudecken und die Managementteams irgendwie zu verhöhnen und letztendlich äh zu gewinnen.
You have one story above others that kind of stands out in that era.
Sie haben eine Geschichte über alle anderen, die sich in dieser Ära wirklich abhebt.
I mean, there were there were a bunch.
Ich meine, da gab es da gab es eine ganze Menge.
There was uh wow.
Es war da äh wow.
Um, there was a company called Act Trade that I remember run by a guy who was like a repeat uh fraudster and we uncovered it and and um you know I I know we really got under this person's skin and ultimately it was really just a factoring company trading at five six
Ähm, es gab ein Unternehmen namens Act Trade, an das ich mich erinnere, geführt von einem Typen, der so eine Art Wiederholungstäter äh Betrüger war, und wir haben es aufgedeckt, und und ähm, wissen Sie, ich ich weiß, wir haben dieser Person wirklich auf die Nerven gegangen, und letztendlich war es eigentlich nur ein Factoringunternehmen, das zum Fünf-, Sechsfachen handelte
I don't remember what it some large multiple of book value and they had created a new technology called TADS
Ich erinnere mich nicht mehr was es irgendein großes Vielfaches des Buchwerts war, und sie hatten eine neue Technologie namens TADS entwickelt
I don't remember what TAD stood for, but they were basically repackaging factory securities and saying that they had some special technology.
Ich erinnere mich nicht, wofür TAD stand, aber sie haben im Grunde Factoringwertpapiere neu verpackt und behauptet, sie hätten eine spezielle Technologie.
They were financing refrigerators and things like that.
Sie finanzierten Kühlschränke und so etwas.
Tell us um your evolution as an investor when you started Third Point.
Erzählen Sie uns ähm von Ihrer Entwicklung als Investor, als Sie Third Point gründeten.
I mean, you started with very very little capital.
Ich meine, Sie haben mit sehr sehr wenig Kapital angefangen.
Now it's almost 30 billion of AUM.
Jetzt sind es fast 30 Milliarden AUM.
your multistrat, but you learned at Jeffre, I think, like you learned helping people like David Ter allocate capitals.
Ihre Multi-Strategie, aber Sie haben bei Jefferies gelernt, glaube ich, also Sie haben davon gelernt, Leuten wie David Tepper bei der Kapitalallokation zu helfen.
Just walk us through how you learned to invest.
Erklären Sie uns einfach, wie Sie investieren gelernt haben.
Well, I I started um really fascinated by investing and wanting to do it.
Nun, ich ich habe ähm wirklich fasziniert vom Investieren angefangen und wollte es tun.
I think when I I remember when I was 10 years old, my dad took me my dad was a notoriously bad investor himself.
Ich glaube, als ich ich erinnere mich, als ich 10 Jahre alt war, nahm mich mein Vater mit mein Vater war selbst ein notorisch schlechter Investor.
So, he didn't give me any good examples.
Also gab er mir keine guten Vorbilder.
He was a great lawyer, not a great investor.
Er war ein großartiger Anwalt, kein großartiger Investor.
But he took me to meet a broker and I started investing.
Aber er nahm mich mit, um einen Makler zu treffen, und ich begann zu investieren.
And then in high school in the 11th grade, I got a job at the branch office of Bear Stern, sorry, of uh Payne Weber working for a guy named Allan Crown who let me post his books and make cold calls.
Und dann, in der Oberschule, in der 11. Klasse, bekam ich einen Job in der Filiale von Bear Stearns, nein, ähm, von Paine Webber, wo ich für einen Mann namens Allan Crown arbeitete, der mich seine Bücher führen und Kaltakquise betreiben ließ.
And I think we broke certain securities laws, but I think the statute of limitations is passed.
Und ich glaube, wir haben bestimmte Wertpapiergesetze gebrochen, aber ich glaube, die Verjährungsfrist ist abgelaufen.
I would trade um options on accidental petroleum and teladine.
Ich würde ähm Optionen auf Occidental Petroleum und Teledyne handeln.
there was a lot of volatility and um I think I had flurries of making money and lost all of it a couple of different times but it was a good good lesson.
es gab eine Menge Volatilität und ähm ich glaube, ich hatte Phasen in denen ich Geld verdiente und alles davon ein paar Mal wieder verlor, aber es war eine gute gute Lektion.
I continued doing it in college and then um my learning started really formerly at Warberg Pinkis where I really learned to value enterprises as my first job private kind of across the spectrum of private equity and venture capital.
Ich machte es auf dem College weiter und dann ähm begann mein Lernen wirklich formell bei Warburg Pincus, wo ich wirklich lernte, Unternehmen zu bewerten, als mein erster Job, sozusagen über das gesamte Spektrum von Private Equity und Venture Capital.
I worked at a risk arb firm which was really invaluable.
Ich arbeitete bei einer Risikoarbitrage-Firma, was wirklich unschätzbar war.
Uh and then skipping forward I had I had way too many jobs in my 20s.
Äh und wenn ich vorspule, hatte ich in meinen 20ern viel zu viele Jobs.
Uh but I got really serious at Jeffre.
Äh aber ich wurde bei Jefferies wirklich ernst.
I had a amazing opportunity to work on the distress debt desk there.
Ich hatte die fantastische Möglichkeit, dort am Distressed-Debt-Desk zu arbeiten.
I started out as a research analyst and I was just like drinking out of a fire hose.
Ich fing als Research-Analyst an und trank einfach aus dem Feuerschlauch.
There was so much activity.
Es gab so viel Aktivität.
the securities were so cheap coming out of distressed and um it was you know the 10,000 hours 10,000 reps we would write up uh different things every every day there were big blocks of debt to move and I really got that that was my real learning point and you know I stress this to people that you know everyone's kind of sees mentorship as this sort of hierarchical thing where you you know learn from some wise older person but it's I I I learned a ton from my colleagues, from my own cohort, and I learned a ton from my customers, you know, like Eric Mindic was a um boy wonder at Goldman.
Die Wertpapiere waren so günstig aus den Distressed-Bereichen heraus und ähm es war, wissen Sie, die 10.000 Stunden, 10.000 Wiederholungen, wir würden täglich äh verschiedene Dinge aufschreiben, es gab große Schuldenblöcke zu bewegen, und ich habe wirklich erkannt, das war mein wirklicher Lernpunkt, und wissen Sie, ich betone das gegenüber Leuten, dass, wissen Sie, jeder Mentorship so als etwas Hierarchisches sieht, wo man, wissen Sie, von einer weisen älteren Person lernt, aber ich habe wirklich eine Menge von meinen Kollegen gelernt, von meinem eigenen Jahrgang, und ich habe eine Menge von meinen Kunden gelernt, wissen Sie, wie Eric Mindich, der ein äh Wunderkind bei Goldman war.
He was the youngest partner.
Er war der jüngste Partner.
Youngest partner at Goldman.
Jüngster Partner bei Goldman.
Yeah.
Ja.
Ran the ARB desk there and he had this triumvirate or quadrumbate, whatever the four four people.
Er leitete den ARB-Desk dort und er hatte dieses Triumvirat oder Quadrumvirat, wie auch immer die vier vier Leute.
Uh I don't want to leave them out, but Amos Dker and um can't some other guys.
Äh ich will sie nicht auslassen, aber Amos Diker und ähm noch ein paar andere.
Anyway, they were great and they really kind of brought me into their thought process thinking about event- driven investing and then, you know, I covered some of the smartest people in the business, including David Ter.
Jedenfalls waren sie großartig und haben mich wirklich in ihren Denkprozess mitgenommen, beim Event-Driven-Investing zu denken, und dann, wissen Sie, habe ich einige der klügsten Leute der Branche betreut, darunter David Tepper.
I got to watch their thought process and I was like a, you know, like a Chinese corporation that was like copying and reverse engineering and taking everything in and creating my database of knowledge and my own operating system.
Ich konnte ihren Denkprozess beobachten und war wie, wissen Sie, wie ein chinesisches Unternehmen, das alles kopiert und rückwärts entwickelt und alles aufnimmt und meine Wissensdatenbank und mein eigenes Betriebssystem aufbaut.
kind of taking the best out of what all these different people did.
sozusagen das Beste aus allem herausholen, was all diese verschiedenen Menschen taten.
And what was that style when you first started Thirdp Point?
Und welchen Stil hatten Sie, als Sie Third Point zum ersten Mal gegründet haben?
What did you
Was haben Sie
what was that expression?
was war dieser Ausdruck?
That was well I think that you know we call it event driven investing.
Das war nun ich denke, wissen Sie, wir nennen es Event-Driven-Investing.
It was really less focused on the quality of business more focused on very complex transactions takeovers spin-offs risk risk or arbitrage bankruptcies privatizations demutralizations.
Es war wirklich weniger auf die Qualität des Unternehmens ausgerichtet, sondern mehr auf sehr komplexe Transaktionen: Übernahmen, Spin-offs, Risikoarbitrage, Insolvenzen, Privatisierungen, Demutualisierungen.
And these transactions created unbelievable opportunities for alpha because of the confluence of dislocation, opacity, kind of time, but also this goes and nothing changes.
Und diese Transaktionen schufen unglaubliche Möglichkeiten für Alpha aufgrund des Zusammentreffens von Dislokation, Intransparenz, sozusagen Zeit, aber auch dieser Prämisse, dass alles bleibt wie es ist.
I always quote this Jesse Livermore line, there's nothing new under the sun.
Ich zitiere immer diese Jesse-Livermore-Zeile: Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
A real focus on management incentives.
Ein echter Fokus auf Managementanreize.
So in all these different kinds of transactions, management was incentivized to sandbag their numbers during a time when there was an excess supply of securities where their options were being set.
Also haben in all diesen verschiedenen Arten von Transaktionen das Management Anreize gehabt, ihre Zahlen zu dämpfen, zu einer Zeit, als es ein Überangebot an Wertpapieren gab, bei denen ihre Optionen festgelegt wurden.
And we as co-investors got to come in with these depressed projections and ride along not just the um well we got to ride along a few different things that would happen.
Und wir als Co-Investoren konnten mit diesen gedrückten Prognosen einsteigen und nicht nur äh von dem mitreiten, na ja, wir konnten von ein paar verschiedenen Dingen mitreiten, die passieren würden.
greater transparency and understanding of the business coverage uh companies that that delivered a topline and margins and roe and everything else better than expectations.
größere Transparenz und Verständnis der Geschäfts-Coverage äh Unternehmen, die ein Topline und Margen und Eigenkapitalrendite und alles andere besser als erwartet lieferten.
So it was really a golden era for that type of investment
Es war also wirklich eine goldene Ära für diese Art von Investment.
and from where that started to what third point is today just describe that and where you want to where do you go from here?
und von wo das angefangen hat bis zu dem, was Third Point heute ist, beschreiben Sie das einfach und wohin Sie wollen, wohin gehen Sie von hier?
Yeah.
Ja.
So stylistically that event um approach it's it's it's still something we think about
Also stilistisch gesehen ist dieser Event-Driven-äh-Ansatz immer noch etwas, worüber wir nachdenken
it's in our um
er steckt in unserem ähm
it's in our framework but I think what happened really when technology became a bigger uh force but really everything changed is a greater focus on business quality and um innovation and disruption and more thematic on the on hand understanding of consumer trends what's going on in financial services
er steckt in unserem Rahmenwerk, aber ich denke, was wirklich passiert ist, als Technologie zu einer größeren äh Kraft wurde, aber eigentlich hat sich alles verändert, ist ein stärkerer Fokus auf Unternehmensqualität und ähm Innovation und Disruption und thematischere Betrachtung des Verständnisses von Verbrauchertrends, was im Finanzbereich passiert
what's the economic macro backdrop
wie sieht das makroökonomische Umfeld aus
that's that's supporting all this
der das alles unterstützt
and of course the big topic of this event you know AI is sort of the culmination of that
und natürlich das große Thema dieser Veranstaltung, wissen Sie, KI ist sozusagen der Kulminationspunkt davon
but all these major technological innovations that have really happened since
aber all diese großen technologischen Innovationen, die wirklich seitdem stattgefunden haben
you could make money before by not being technology savvy in the markets
Man konnte früher Geld verdienen, ohne in den Märkten technologisch versiert zu sein
you could be technologically illiterate or just say I don't do it and you could also be even more or less
Man konnte technologisch analphabetisch sein oder einfach sagen, ich mache das nicht, und man konnte auch mehr oder weniger